Bette Davis eyes  Kim Carnes

Her hair is Harlow gold
Her lips sweet surprise
Her hands are never cold
She's got Bette Davis eyes

She'll turn the music on you
You won't have to think twice
She's pure as New York snow
She's got Bette Davis eyes

And she'll tease you
She'll unease you
All the better just to please you
She's precocious, and she knows just
  what it takes to make a pro blush
She got Greta Garbo's standoff sighs
She's got Bette Davis eyes

She'll let you take her home
It works her appetite
She'll lay you on the throne
She got Bette Davis eyes

She'll take a tumble on you
Roll you like you were dice
Until you come out blue
She's got Bette Davis eyes

She'll expose you when she snows you
Hope you're pleased with the crumbs she throws you
She's ferocious and she knows just
  what it takes to make a pro blush
All the boys think she's a spy
She's got Bette Davis eyes

And she'll tease you
She'll unease you
All the better just to please you
She's precocious, and she knows just
  what it takes to make a pro blush
All the boys think she's a spy
She's got Bette Davis eyes

And she'll tease you
She'll unease you
Just to please you
She's got Bette Davis eyes
She'll expose you when she snows you....
貝蒂黛維絲的雙眼  金卡恩斯

她有像珍哈露一樣的金髮
她的雙唇是甜美的驚喜
她的手永遠不會冰冷
她擁有貝蒂黛維絲的雙眼

她會為你播放音樂
你不需要考慮再三
她純潔得像紐約的雪
她擁有貝蒂黛維絲的雙眼

她會挑逗你
讓你渾身不自在
只為了更好的取悅你
她很早熟,而且她知道
該怎樣做出嬌羞的模樣
她會像葛莉泰嘉寶離去時一樣嘆息
她擁有貝蒂黛維絲的雙眼

她會讓你帶她回家
那正合她的心意
她會讓你躺在寶座上
她擁有貝蒂黛維絲的雙眼

她會跌落在你身上
讓你像骰子一樣滾動
直到你感到憂傷
她擁有貝蒂黛維絲的雙眼

當她矇騙你時,她會揭發你
希望你會滿意她丟給你的麵包屑
她很殘忍,而且她知道
該怎樣做出嬌羞的模樣
每個男孩子都認為她是間諜
她擁有貝蒂黛維絲的雙眼

她會挑逗你
讓你渾身不自在
只為了更好的取悅你
她很早熟,而且她知道
該怎樣做出嬌羞的樣子
每個男孩都認為她是間諜
她擁有貝蒂黛維絲的雙眼

她會挑逗你
讓你渾身不自在
只為了取悅你
她擁有貝蒂黛維絲的雙眼
當她矇騙你時,她會揭發你

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照




 " Bette Davis eyes "是唐娜維斯和賈姬德宣儂於 1974 年合寫的一首歌曲,並由賈姬德宣儂於同年錄製完成,收錄在《 New Arrangement 》專輯。這個原唱版本為節奏藍調風格,以快節奏鋼琴、踏板鋼弦吉他和華麗的管樂為特色,但並未引起太多注意。

 七年後,聲音沙啞的女歌手 Kim Carnes 金卡恩斯推出風格迥異的翻唱版本," Bette Davis eyes "才真正受到廣大群眾的注意。

 金卡恩斯的製作人瓦爾格雷( Val Garay )表示,原始試聽帶聽起來像「李昂羅素( Leon Russell )的歌」,金卡恩斯也否決了最初的編曲,直到鍵盤手比爾庫莫( Bill Cuomo )加入了合成器,這首歌終於一錘定音大功告成,呈現我們如今聽見的模樣。

 接受《 全國音樂調查 》訪問時,金卡恩斯將新版本的編曲歸功於比爾庫莫:

 
「他發聲的那一刻,一切都水到渠成,每個人都說:這就對了!」

 金卡恩斯前後只錄了三次,製作人選用了第一次的錄音。克雷格克蘭普夫( Craig Krampf )堅持在中段加入電子鼓,但製作人極力反對,理由是「它是我一生中聽過的最煩的東西」。然而,在聽到成品後,製作人從善如流改變了主意。

 1981 年,金卡恩斯的版本發行後受歡迎的程度超乎預期的熱烈,在全美百大單曲榜得到九週冠軍。它先是連續五週排名第一,然後被" Stars on 45 "打斷一週,接著又強勢回歸冠軍寶座四週,最終成為年度總冠軍,此外,還在全球 21 個國家奪冠。隔年,這首歌獲頒葛萊美獎年度最佳歌曲和年度最佳唱片兩項大獎,風光至極;《 告示牌 》雜誌在 50 週年紀念特刊中選出了《 50 年來最暢銷單曲 100 首 》," Bette Davis eyes "名列第 12 位。

 當金卡恩斯的版本在全球爆紅時,女明星貝蒂黛維絲已經 73 歲了。她寫信給金卡恩斯和詞曲作者唐娜維斯、賈姬德宣儂,感謝他們讓她「成為現代的一部分」,而且孫子現在對她是尊崇有加。這首歌獲得葛萊美獎以後,黛維絲致贈玫瑰花給三人,並高興的接受了金卡恩斯送來的金唱片和白金唱片,把它們都掛在了牆上。


以下資料編輯自:
https://zh.wikipedia.org/wiki/贝蒂·戴维斯

貝蒂黛維絲 Bette Davis

 貝蒂黛維絲( Bette Davis,1908. 04. 05 ~ 1989. 10. 06 ),原名露絲伊莉莎白黛維絲( Ruth Elizabeth Davis ),美國電影、電視和戲劇女演員,兩度榮獲奧斯卡最佳女主角獎。

 貝蒂在看完魯道夫范倫鐵諾在電影《 啟示錄四騎士 》和瑪麗璧克馥在電影《 小公爵 》的表演後立志成為一個演員,並根據巴爾扎克的小說《 貝姨 》( La Cousine Bette,直譯「貝蒂表妹」)將自己的名字拼寫由「Betty」改為「Bette」,她的想法得到了母親的支持。

 在百老匯音樂劇登台演出後不久,貝蒂黛維絲於 1930 年搬到好萊塢居住,然而她早期為環球影業所拍攝的電影並不成功。

 1932 年,她成為了華納兄弟電影公司的合約演員,拍攝了多部電影廣受讚賞。

 1937 年,她離開公司尋求獨立發展,儘管在這場著名的官司中她敗訴,卻也是她演藝生涯中最成功階段的開始。

 1940 年代末期,她已經是美國電影界頂尖的女演員之一。她的表演充滿激情,事事追求完美。

 為了能夠具體塑造角色而經常與製片人、導演和其他演員深入探討甚至發生爭執,並經常被報導。她直率的個性、清脆的嗓音和叼著香菸的形象經常被效仿和挖苦。

 " Bette Davis eyes "是 80 年代美國流行音樂排行榜的冠軍歌曲,訴說貝蒂黛維絲時而嬌媚、時而潑辣的非凡眼神演技,廣受美國人歡迎且已成為 20 世紀流行文化著名代表之一。


 貝蒂黛維絲的著名作品有《 紅衫淚痕 》( Jezebel )、《 彗星美人 》( All About Eve )、《 姐妹情仇 》( What Ever Happened to Baby Jane? )等。

 貝蒂黛維絲是美國電影藝術與科學學會第一位擔任主席職位的女性。

 貝蒂黛維絲是第一位得到 10 次奧斯卡最佳女主角提名的演員,直到現在,只有凱瑟琳赫本和梅莉史翠普達到這個數字。

 她是第一位獲得美國電影學會頒發的 AFI 終身成就獎的女演員。

 她一生結婚四次,其中守寡一次,離婚三次,並以單身母親的身份獨立撫養孩子。

 她的晚年疾病纏身,然而直至因乳腺癌復發去世不久前她還堅持表演。

 在一次慈善拍賣會上,大導演史蒂芬史匹柏買下了貝蒂黛維絲的兩座奧斯卡獎座,並贈予美國電影藝術與科學學會收藏。

 

Jackie DeShannon 的原唱版本簡直是兩首截然不同的歌