Blue moon  The Marcels
words/Lorenz Hart, music/Richard Rodgers

Blue Moon, you saw me standing alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own

Blue Moon, you knew just what I was there for
You heard me saying a prayer for
Someone I really could care for

And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will ever hold
I heard somebody whisper, "Please adore me"
And when I looked, the moon had turned to gold

Blue Moon, now I'm no longer alone
With a dream in my heart
With a love of my own
藍色月亮  波浪髮型合唱團


藍色月亮,你曾見過我孤單佇立
我的心裡沒有夢
沒有屬於我的愛

藍色月亮,你明白我為何在此
你聽見我為誰祈禱
為了我真正在乎的一個人

然後,剎那間我的眼前出現了
一個我想擁抱一世的人
我聽見有人低語:請愛慕我!
當我望去,月亮變成了金色

藍色月亮,如今我不再孤單
我的心裡有夢
我有屬於我的愛

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照