Eat the rich  Aerosmith
 
Wake up kids, it's half past the youth
Ain't nothing really changing but the date
You're a grand slammer, but you're no Babe Ruth
You got to learn how to relate
Or you'll be swinging from the pearly gate
Yeah, I got all the answers
Lo and behold I got the right key baby
But the wrong key hole-yo
 
Well I woke up this morning on the wrong side of the bed
And how I got to thinking about all those things you said
About ordinary people and how they make you sick
And if calling names kicks back on you
Then I hope this does the trick
 
'Cause I'm sick of your complaining about how many bills
And I'm sick of all your bitching
About your poodles and your pills
And I just can't see no humor about your way of life
And I think I can do more for you with this here fork and knife
 
*Eat the rich: there's only one thing that they're good for
Eat the rich: take one bite now - come back for more
Eat the rich: I gotta get this off my chest
Eat the rich: take one bite now, spit out the rest
 
So I called up my head shrinker and told him what I done
He said you best go on a diet Yeah I hope you have some fun
And a don't go burst a bubble on rich folk who get rude
'Cause you won't get in no trouble
When you eats that kind of food
 
Now they're smoking up their junk bonds
And then they go get stiff
And they're dancing at the yacht club with Muff and Uncle Biff
But there's one good thing that happens
When you toss your pearls to swine
Their attitudes may taste like shit
But go real good with wine (*)
 
Believe in all the good things that money just can't buy
Then you won't get no bellyache from eating humble pie
I believe in rags to riches
Your inheritance won't last
So take your Grey Poupon my friend and shove it up your ass!
 
Eat the rich: there's only one thing that they're good for
Eat the rich: take one bite now - come back for more
Eat the rich: don't stop me now I'm going crazy
Eat the rich: that's my idea of a good time baby
大吃大喝  史密斯飛船合唱團
 
醒醒吧!孩子們,青春已經過了一大半
除了日子流逝之外,什麼都沒改變
你是個灌籃好手,卻不是貝比魯斯(註)
你必須學著認同
或被排除在外
哎!所有的答案我知道
你瞧我拿著正確的鑰匙
只不過搞錯鑰匙孔罷了
 
今天早晨醒來賴在床上
然後仔細玩味那些你說過的事
關於平凡的人們如何讓你感到噁心
而如果你反而被羞辱
那麼我希望這真是耍小花樣
 
因為我厭煩了聽你抱怨有多少帳單
也厭惡你滔滔不絕
讚賞你的狗和你的藥
而我就是看不下去你那沒有幽默感的生活方式
我想還能夠再為你做的就是讓你飽餐一頓
 
大吃大喝:那是唯一值得做的事
大吃大喝:來嚐上一些,就會停不下來
大吃大喝:我必須嘔吐出來了
大吃大喝:來嚐上一些,將多餘的吐掉
 
所以我打電話給心理醫生說我做了什麼
他說你最好節食才會過得開心
要是打破禁忌地狂吃猛喝
當你這樣吃的話
可不會安然無恙的
 
現在他們飲盡廉價威士忌
動作漸漸遲緩
然後笨拙地在遊艇俱樂部跳舞
當你這樣對牛彈琴時
總會有好事發生
他們的態度也許糟透了
但只要有酒就會變得很不錯
 
相信所有美好的事物是無價的
然後你就不會毫無抱怨地接受屈辱
我相信白手起家由窮致富
繼承而來的不會持久
所以我的朋友拿起你的芥末塞進屁眼吧
 
大吃大喝:那是唯一值得做的事
大吃大喝:來嚐上一些,就會停不下來
大吃大喝:我要好好放縱一下別阻止我
大吃大喝:我認為那是最美好的時光

貝比魯斯:美國職棒一位傳奇性的人物,曾創下多項紀錄。

中文翻譯由樂友 Miao 完成,翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,請寫信給她

回到西洋歌曲英漢對照