動畫中由 Auli'i Cravalho 演唱的版本

 

How far I'll go  Auli'i Cravalho

I've been staring at the edge of the water
Long as I can remember never really knowing why
I wish I could be the perfect daughter
But I come back to the water no matter how hard I try
Every turn I take, every trail I track
Every path I make, every road leads back
To the place I know where I can not where I long to be

See the line where the sky meets the sea it calls me
And no one knows how far it goes
If the wind on my sail on the sea stays behind me
One day I'll know if I go there's just no telling how far I'll go

I know everybody on this island seems so happy on this island
Everything is by design
I know everybody on this island has a role on this island
So maybe I can roll with mine
I can lead with pride, I can make us strong
I'll be satisfied if I play along
But the voice inside sings a different song
What is wrong with me
See the light as it shines on the sea it's blinding
But no one knows how deep it goes
And it seems like it's calling out to me, so come find me
And let me know what's beyond that line will I cross that line

See the line where the sky meets the sea it calls me
And no one knows how far it goes
If the wind on my sail on the sea stays behind me
One day I'll know if I go there's just no telling how far I'll go
我會走多遠

我已凝望著大海的邊緣許久
從有記憶以來就這樣,不知道為什麼
我多麼希望我是個完美的女兒
但無論我多努力,最後總是回到這片大海
每一個轉過的彎、每一條追尋的路
每一條我選的小徑,都引導我回到....
我不能去卻真心嚮往的地方

海天一線的交會處,它在呼喚我
沒有人知道那有多遠
如果揚帆的海風在背後推動著我
總有一天我會明白,只要出發我會走多遠

我認識島上的每個人,在這裡似乎都很快樂
一切都井然有序
我知道島上的每個人都有自己的角色
所以也許我可以安於現狀
我可以驕傲的領導,讓我們更強大
如果繼續下去,我會心滿意足
但我內心深處唱著不同的歌
我到底怎麼了?
海面上的陽光閃耀、炫目刺眼
但沒有人知道海有多深
它似乎在呼喚著我,快點來找到我
讓我明白外面有什麼,我是否該越過界線

海天一線的交會處,它在呼喚我
沒有人知道那有多遠
如果揚帆的海風在背後推動著我
總有一天我會明白,只要出發我會走多遠

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 



迪士尼照例會製作流行樂的版本,由 Alessia Cara 演唱

 



A-Lin唱的中文版" 海洋之心 "