Highwayman  The Highwaymen
(Jimmy Webb)

I was a highwayman
Along the coach roads I did ride
With sword and pistol by my side
Many a young maid lost her baubles to my trade
Many a soldier shed his lifeblood on my blade
The bastards hung me in the spring of twenty-five
But I am still alive

I was a sailor
I was born upon the tide
And with the sea I did abide
I sailed a schooner round the Horn to Mexico
I went aloft and furled the mainsail in a blow
And when the yards broke off they said that I got killed
But I am living still

I was a dam builder
Across the river deep and wide
Where steel and water did collide
A place called Boulder on the wild Colorado
I slipped and fell into the wet concrete below
They buried me in that great tomb that knows no sound
But I am still around
I'll always be around and around and around and around and around

I fly a starship
Across the universe divide
And when I reach the other side
I'll find a place to rest my spirit if I can
Perhaps I may become a highwayman again
Or I may simply be a single drop of rain
But I will remain
And I'll be back again, and again and again and again and again
公路搶匪   公路搶匪合唱團


我曾是一個攔路搶匪
騎乘在馬車奔馳的路上
身邊帶著刀與手槍
許多年輕女孩和我交易,失去了廉價珠寶
許多士兵在我的刀下傷亡慘重
那些渾球在 '25 年的春天將我處以吊刑
但我依然活著

我是一個水手
我在潮浪中誕生
一直和海洋共存
我駕著多桅帆船繞過合恩角到墨西哥
我爬上去收起主帆時,突來一個顛撲
人們說船身破裂時,我已氣絕身亡
但我依然活著

我是個水壩建築工人
橫越過深邃寬闊的河面
在鋼鐵與河水碰撞之處
那是在科羅拉多州一個叫波德的地方
我滑了一跤,跌落到濕黏的水泥底下
他們就那樣把我葬在無聲的巨大墳墓裡
但我依然可以四處遊走
我永遠可以四處遊走........

我駕駛著一艘太空船
飛越過分割的宇宙
當我抵達另一邊時
我會找到讓靈魂安息之地
也許我會再次成為一個攔路搶匪
或者乾脆化成一滴雨水
但我終將留下
我會再度回來,不斷的回來........

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

The Highwaymen 由四位鄉村音樂界的超級巨星組成,
分別是 Johnny Cash、Willie Nelson、Kris Kristofferson 和 Waylon Jennings