If loving you is wrong  Luther Ingram
(Banks, Hampton and Jackson)

If loving you is wrong, I don't wanna be right
If being right means being without you
I'd rather live a wrong doing life
Your mama and daddy say it's a shame
It's a downright disgrace
Long as I got you by my side
I don't care what your people say

Your friends tell you
There's no future in loving a married man
If I can't see you when I want to
I'll see you when I can
If loving you is wrong, I don't wanna be right
If loving you is wrong, I don't wanna be right

Am I wrong to fall so deeply in love with you
Knowing I got a wife and two little children depending on me, too
And am I wrong to hunger for the gentleness of your touch
knowing I got somebody else at home
Who needs me just as much

And are you wrong to fall in love with a married man
And am I wrong trying to hold on to the best thing I ever had
If loving you is wrong, I don't wanna be right
If loving you is wrong, I don't wanna be right

Are you wrong to give your love to a married man
And am I wrong trying to hold on to the best thing I ever had
If loving you is wrong, I don't wanna be right
If loving you is wrong, I don't wanna be right

I don't wanna be right
If it means sleeping alone at night
I don't wanna be right
If it means coming home at night
I don't wanna, I don't wanna
I don't wanna never, never, never be right
如果愛上你是錯的  路瑟英格倫


如果愛上你是錯的,我不願更正
如果更正過來,意謂著失去你
我寧可過著錯誤的人生
你的爸媽說這很丟臉
說那是極不光彩的事
但只要你待在我身旁
你的親友怎麼說,我不在乎

你的朋友們告訴你
愛上已婚男子是沒有未來的
當我渴望見到你,卻無法見面
我會盡量找機會和你見面
如果愛上你是錯的,我不願更正
如果愛上你是錯的,我不願更正

深深的愛上你,錯了嗎?
明知自己有老婆,還有二個嗷嗷待哺的孩子
渴望你溫柔的觸摸,錯了嗎?
明知自己已有家室
他們同樣的需要我

愛上一個已婚男子的妳,錯了嗎?
擁有最美好的事物不肯放手的我,錯了嗎?
如果愛上你是錯的,我不願更正
如果愛上你是錯的,我不願更正

把愛獻給已婚男子的妳,錯了嗎?
擁有最美好的事物而不肯放手的我,錯了嗎?
如果愛上你是錯的,我不願更正
如果愛上你是錯的,我不願更正

我不願更正
如果那意謂著夜裡得孤枕獨眠
我不願更正
如果那意謂著夜深就得回家
我不願........我不願........
我永遠永遠........都不願更正

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照