I know him so well
       Elaine Paige & Barbara Dickson


Nothing is so good it lasts eternally
Perfect situations must go wrong
But this has never yet prevented me
Wanting far too much, for far too long

Looking back, I could've played it differently
Won a few more moments, who can tell?
But it took time to understand the man
Now at least I know I know him well

*Wasn't it good?( Oh, so good )
Wasn't he fine?( Oh, so fine )
Isn't it madness
he can't ( won't ) be mine
But in the end he needs a little bit
more than me, more security
( He needs his fantasy and freedom )
I know him so well

No one in your life is with you constantly
No one is completely on your side
And though I move my world to be with him
Still the gap between us is too wide

Looking back, I could've played it differently
( Looking back, I could've played things some other way )
Learned about the man before I fell
( I was just a little careless, maybe )
But I was ever so much younger then
Now at least I know, I know him well ( * )

Didn't I know how it would go
If I knew from the start
Why am I falling apart? ( * )

It took time to understand him
I know him so well
我如此了解他
    伊蓮佩姬 & 芭芭拉狄克森


好景總是不常
完美的狀況終究會出錯
但這不會阻止我
一直想得到更多

回頭想想,我原可做不同的處理
贏得更多的時間,誰能預料?
要了解這個人需要時間
至少現在我了解他

這不是很好嗎?( 噢!好極了 )
他不好嗎?( 嗯!他很好 )
這是不是有點瘋狂
他不能( 將不 )屬於我
但到了最後
他比我更需要安全感
( 他需要幻想和自由 )
我是如此了解他

生命中沒有人會永遠與你相伴
沒有人會一直站在你這邊
儘管我將全世界搬過去他那兒
我們之間仍然存在著一道鴻溝

回頭想想,我原本可以用不同的做法
( 我原本可以用其他的方式去做 )
在我失足以前,知曉這個人
( 也許是我太不小心 )
但當時我太年輕
如今,至少我了解他

難道我不知道會這樣?
早知如此
我怎會摔得粉身碎骨?

了解他需要時間
我是如此了解他

中文翻譯版權保留,欲轉載請或有任何意見,請來信 !

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 以作品質量來衡量,歐美樂壇的詞曲搭檔中,披頭四時期的保羅麥卡尼和約翰藍儂是老安心目中第一名;第二名呢?我選瑞典國寶 ABBA 阿巴合唱團裡的 Benny Andersson 和 Björn Ulvaeus。由於演唱的幾乎都是另外二位女團員( 也是妻子 ),所以比較少人會注意到他們。

 1980 年,阿巴合唱團宣布解散,二位女主唱各自發行了好幾張專輯,二位男團員也沒閒著,他們受邀為音樂劇" Chess 西洋棋 "作曲,作詞則是大師級的 Tim Rice 提姆萊斯。

 這齣音樂劇是提姆萊斯所創作的劇本,他以往的作品通常根據真人實事來撰寫歌詞內容,如他和大名鼎鼎的安德魯洛伊韋伯合作的「艾薇塔」、「萬世巨星」。70 年代末,提姆萊斯想製作一齣音樂劇,描述冷戰時期的國際現勢,如古巴飛彈危機等,但安德魯洛伊韋伯當時忙於製作自己的新劇《 Cats 貓 》,這個構想不了了之。

 80 年代之後,美國和蘇聯兩國間行之多年的西洋棋大賽,給了他新的靈感。他根據兩國當時的棋王杜撰出全新的故事,描述美、蘇之間爾虞我詐的政治角力,佐以棋王和身邊女人的愛慾糾葛。製作人建議音樂部份找阿巴的男團員,由於提姆萊斯自己也是阿巴的歌迷,他認為阿巴的風格和音樂劇頗為相近,便欣然同意 ,雙方在 1981 年十二月開始合作。

 整齣戲光是音樂部份就籌製了二年,於 1984 年秋天先行推出概念專輯。這張專輯在當年出現多首排行熱門單曲,如進入美國前十大的" One night in Bangkok 曼谷的一夜 ",以及在英國獲得冠軍的" I know him so well "。

 " I know him so well "這首歌描述的二個女人,一位是俄羅斯西洋棋冠軍疏遠多時的妻子史薇拉娜,另一位則是情婦佛蘿倫絲。二人之間的心結難解,悲喜交織,都認為自己才是男人所愛,又害怕成為被冷落的那方。

 演唱情婦這一部份的是音樂劇女王 Elaine Paige 伊蓮佩姬,演唱元配夫人的 Barbara Dickson 芭芭拉狄克森過去以演唱民謠見長,知名度略遜一籌。歌曲在 1985 年初推出單曲唱片後,大受好評,在英國排行榜雌踞四週冠軍寶座,是英國史上由二位女歌手合唱的歌曲中,銷售量最高的紀錄保持者。演唱的伊蓮佩姬和芭芭拉狄克森唱功遊刃有餘,卻也不禁令人懷想,若是由已解散的阿巴合唱團兩位傑出的女團員演唱的話,會是何等迷人光景?

 雖然是對唱,但兩人在錄音過程中從未碰面。芭芭拉狄克森表示:「我們並未一起錄音,伊蓮先去了斯德哥爾摩完成錄音,我晚了許多才加入。當然,唱片發行以後,我們是一起宣傳。」

 由於專輯的成功," Chess "在 1986 年於倫敦西區和 1988 年於紐約百老匯上演音樂劇,但票房表現上,英國明顯比美國好上許多。據報導,美國的演出卡司因為選角不當,導致口碑不佳,只上演二個月就下檔了。儘管如此,這齣音樂劇後來仍然前進到許多國家演出,包括丹麥、瑞典、德國、匈牙利、愛爾蘭、澳洲、紐西蘭等。

 " I know him so well "旋律動聽,又是二位女聲合唱,當時讓人們產生阿巴合唱團出了新歌的錯覺。歌曲推出後當然也有不少翻唱版本,以知名歌手為例,天后惠妮休斯頓在 1987 年第二張專輯中就選了這首歌,扮演情敵的是她的母親 Cissy Houston 西西休斯頓;芭芭拉史翠珊翻唱的版本改為單人相思,並未找人合唱;英國大嬸蘇珊波爾和裘拉汀麥昆、辣妹合唱團裡的Melanie C 和 Emma Bunton 分別在 2011、2012 年合唱本曲並推出單曲唱片。

 



惠妮休斯頓和母親西西休斯頓的合唱

 



蘇珊大嬸和伊蓮佩姬的合唱