Kung fu fighting  Carl Douglas

Oh-hoh..........

*Everybody was kung fu fighting
Those kicks were fast as lightning
In fact it was a little bit frightening
But they fought with expert timing

There were funky China men from funky Chinatown
They were chopping them up
They were chopping them down
It's an ancient Chinese art
And everybody knew their part
From a feint into a slip
And a kicking from the hip (*)

There was funky Billiy Chin and little Sammy Chung
He said here comes the big boss, let's get it on
We took the bow and made a stand
Started swinging with the hand
A sudden motion made me skip
Now we're into a brand new trip (*)

Oh-hoh-hoh-hoh, ha
Oh-hoh-hoh-hoh, ha
Oh-hoh-hoh-hoh, ha
Keep on, keep on, keep on

Everybody was Kung Fu fighting
Those kicks were fast as lightning
In fact it was a little bit frightening
Make sure you have expert timing
Kung Fu fighting had to be fast as lightning

Keep on, keep on........
練功比武  卡爾道格拉斯

呃-哦........

每個人都在練功比武
那些踢腿的動作快如閃電
老實說有點嚇人
但他們以行家的身手在打鬥

他們是從酷炫的唐人街來的古怪中國佬
他們把對方砍殺得落花流水
他們把對手砍殺得七零八落
那是古老的中國藝術
每個人都明白自己的角色
從一個虛攻變成滑步
然後從下盤踢出

酷炫古怪的秦比利和小鍾山米
他說:大老來了,咱們開始吧!
我們相互行禮,蹲穩馬步
開始擺動雙手
一個突然的動作,我跳開了
此刻,我們進入了全新的境界

呃-哦-呃-哦---哈!
呃-哦-呃-哦---哈!
呃-哦-呃-哦---哈!
繼續....繼續........

每個人都在練功比武
那些踢腿的動作快如閃電
老實說有點嚇人
確定你有行家的身手
練功夫比武必需能夠快如閃電

繼續....繼續........

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 1974 年,亞裔的唱片製作人 Biddu Appaiah 想把自己寫的歌" I want to give you my everything "錄成單曲,便找錄音室的合約歌手 Carl Douglas 卡爾道格拉斯來唱這首歌。

 單曲唱片有二面,A 面的主打歌有了,還少一首 B 面的歌曲,製作人便問卡爾道格拉斯有自己的作品嗎?卡爾道格拉斯立即想到他命名為" Kung fu fighting "的歌詞,那是他看到二個小孩模仿電視影集在倫敦街頭相互打鬥所寫下了歌詞。當時李小龍自 1970 年起,接連以《 唐山大兄 》、《 精武門 》、《 猛龍過江 》等片引起功夫旋風;1972 年美國連續製播三年的《 功夫 》影集也有很好的收視率,西方各國正瀰漫在中國功夫的風潮中。

 他說服製作人採用這首歌詞,回家後很快完成了作曲。

 正式錄音那天," Kung fu fighting "只錄了二遍,大約花了 10 分鐘。

 「" Kung fu fighting "一開始不被認為會是暢銷曲。」製作人 Biddu Appaiah 在 2004 年的報紙專訪中表示:


 「
卡爾道格拉斯先把 A 面的主打歌錄好,錄音室和樂手們預定的時間都是三個鐘頭,我們錄第一首歌就花了二個多小時。休息一會兒後,我說:『快點,大伙們,咱們必須二遍就錄好 B 面的歌。』那首歌就是" Kung fu fighting ",我還得配合做出呼!哈!和砍殺的音效,但誰會去聽 B 面的歌?
 我在唱片公司放完主打歌,主管問說:『可以聽另一首嗎?』聽完後,他說:『主打歌應該是這首才對!』


 單曲發行後的前五個禮拜," Kung fu fighting "完全不受電台青睞,卻在許多舞廳裡開始炸開,越來越受歌迷歡迎。這首歌後來在美國、英國、澳洲、奧地利、比利時、加拿大、法國、德國、愛爾蘭、荷蘭、南非等國都得到排行冠軍,全球共賣出 1000 萬張單曲唱片。卡爾道格拉斯因此成為第一位在美國拿下冠軍的牙買加歌手。

 



卡爾道格拉斯後來和舞曲團體 Bus Stop 合作的混音版 ,年輕一輩的歌迷聽到的大都是這個版本

 



動畫《功夫熊貓》片尾有這首歌的翻唱

 



動畫《功夫熊貓 3》還是有這首歌的翻唱

 



遊戲機 Wii 的遊戲畫面