Sweetest smile  Black

I think my heart must be made of clay
Cause everyone said it would be broken some day
And now I've come to that fateful day
So I sit on the floor with my head in my hands

And don't tell me how to make it pay
I write a new song every day
I just wish I was made of wood
I might not feel pain, even if I should

*Even if I should
If I should

The sweetest smile that ever did
Melt the pats in the butter dish
And if you could have believed in me
I swear to God I'd have made damn sure

Our hearts were warm and glad with wine
I'd keep the doors locked all the time
I just wish I was made of wood
You might not seem glad
Even if you should
Even if you should
If you should
If you should
If you should

I think my heart must be made of clay
'Cause everyone said it would be broken some day
Seems like I have come to that fateful day
So I sit on the floor with my head in my hands
With my head in my hands (*)
最甜美的笑容  布雷克

我想,我的心一定是用泥土做的
因為每個人都說它早晚會碎掉
如今,我走到了命中注定的那一天
我頹坐在地板上,把頭埋在手掌裡

別告訴我如何付出代價
我每天都寫下一首新歌
我只希望我是木頭做的
也許我就不會感覺到痛,即使我得如此

即使我得如此
如果我得如此

曾經是最甜美的笑容
連碟子裡的奶油也融化了
如果你願意信任我
我對天發誓,那絕對是真的

我倆的心因為美酒而溫暖愉快
我會把每一扇門緊緊鎖上
我只希望我是木頭做的
妳看來似乎不太高興
即使你得如此
即使你得如此
如果你得如此
如果你得如此
如果你得如此

我想,我的心一定是用泥土做的
因為每個人都說它早晚會碎掉
似乎我已走到了命中注定的那一天
我頹坐在地板上,把頭埋在手裡
把頭埋在手裡........

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 Colin Vearncombe 在十六歲時就加入過一個龐克搖滾團體。1980 年,他以 Black 布雷克為藝名,於英國利物浦推出了幾張單曲,反應不惡。在歷經合約轉換的波折之後,他 終於在 1987 年推出個人首張專輯《 Wonderful Life 美好人生 》,揉合搖滾、流行與爵士的樂風,在歐洲各國創下不錯的銷售成績。可惜,1988 年推出的第二張專輯《 Comedy 喜劇 》反應卻不佳,Black 後來再也沒有讓人耳朵為之一亮的作品了。

 " Sweetest smile "取自 Black 的首張專輯,是老安的一首私房歌,所謂「私房歌」,指不很流行但個人特別偏愛的歌曲,儘管它當年曾進入過英國榜前十名,但印象中這首歌在本地很少被播放,西洋歌曲合輯中也從未被收錄。安某的私房歌不少,有些在 年輕時愛得要死的歌,現在拿出來聽,當年的心靈悸動已不復存在," Sweetest smile "卻不一樣,年紀大了再聽它,感動更深刻入骨,不期望您喜歡它,因為年紀、想法、生活歷練都不同。

 這首歌裡出現的高音薩克斯風,是目前為止安某聽過流行歌曲裡最棒的表現,它靈動如風,穿梭於歌曲間,似悲鳴、似啜泣,不只勾勒出失戀的傷感,簡直主宰了整首歌的情緒,在濕冷的冬夜裡用耳機再度聆聽,讓安某又心碎了一遍。