Seven year ache  Rosanne Cash

You act like you were just born tonight
Face down in a memory but feeling all right
So who does your past belong to today?
Baby, you don't say nothing when you're feeling this way
The girls in the bars thinking, "who is this guy?"
But they don't think nothing when they're telling you lies
You look so careless when they're shooting that bull
Don't you know heartaches are heroes when their pockets are full

*Tell me you're trying to cure a seven year ache
See what else your old heart can take
The boys say, "when is he gonna give us some room"
The girls say, "god I hope he comes back soon"

Everybody's talking but you don't hear a thing
You're still uptown on your downhill swing
Boulevard's empty, why don't you come around?
Baby, what is so great about sleeping downtown?

Splitting your dice to be someone you're not
You say you're looking for something you might've forgot
Don't bother calling to say you're leaving alone
'Cause there's a fool on every corner when you're trying to get home

Just tell'em you're trying to cure a seven-year ache
See what else your old heart can take
The boys say, "when is he gonna give us some room"
The girls say, "god I hope he comes back soon" (*)
七年之痛  羅珊凱許

今晚你的表現像剛出生一樣幼稚
在回憶裡垂首斂眉,卻覺得若無其事
那麼,今天你的過往是屬於誰的?
寶貝,有這種感覺的時候你總是不發一語
酒吧裡的女孩都在想:「這傢伙是誰?」
但她們其實不假思索就對你撒謊
她們在瞎扯淡時,你看起來漫不經心
難道你不知道當她們賺飽了荷包,就是你心痛稱雄的時候?

告訴我你努力想治癒這七年之痛
看你那顆蒼老的心還能得到什麼
男孩們說:「他何時才能給我們幾個房間?」
女孩們說:「老天,我希望他能早點回來。」

大家都議論紛紛,你卻充耳不聞
你依然在上城區玩著過時的搖擺樂
大街上人煙已稀,為何你還不過來?
寶貝,睡在鬧區到底有什麼好?

擲骰子讓你變成一個不像你的人
你說你一直在尋找你早已忘記的東西
不必費事打電話來說你要一個人離開
因為當你想回家的時候,每個角落都有個傻子在等你

告訴他們你努力想治癒這七年之痛
看你那顆蒼老的心還能得到什麼
男孩們說:「他何時才能給我們幾個房間?」
女孩們說:「老天,我期望他能早點回來。」

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 所謂「Seven year itch 七年之癢」,最早是指一種特別難治的皮膚病;到了 19 世紀中葉,變成行為舉止令人惱怒的一種隱喻。

 1952 年,美國上演了一齣頗為轟動的舞台劇《 Seven Year Itch 七年之癢 》,劇中演一位任職於出版社的男子讀到一本名為《 七年之癢 》的書,書中宣稱許多男人結婚超過七年,會開始出現想到外面偷吃的衝動。

 三年後,這齣舞台劇被改編登上大銀幕,女主角是性感女神瑪麗蓮夢露,加上風趣幽默的劇情,在世界各地上映後很受歡迎。「七年之癢」的定義從此被改寫為已婚男人想擁有婚外情的脫序行為。

 1981 年,鄉村歌手 Rosanne Cash 羅珊凱許寫了一首" Seven year ache 七年之痛 ",歌名明顯借鏡於「七年之癢」,歌曲內容講述一段走味的婚姻關係,結婚多年的男主角寧可流連酒吧在外閒晃也不願回家。 這首歌推出後在鄉村歌曲排行榜拿到冠軍,在百大單曲榜則得到第 22 名。

 許多人以為羅珊凱許寫的是親身經歷,她解釋說她的確曾在好萊塢一間法國餐廳裡和丈夫吵過一架,這個不愉快的經驗觸發她一些想法,花了六個月完成 了這首歌。當時是 1979 年,兩人結婚還不滿一年,何況丈夫 Rodney Crowell 還擔任她這張專輯的製作人。

 羅珊凱許是名家之後,父親是鄉村音樂界的超級巨星 Johnny Cash 強尼凱許。巨星的子女選擇進入演藝圈,不免要成為茶餘飯後的八卦焦點,好一點的說子承父業、克紹箕裘,若表現不佳則以「虎父犬子」之類的譏評伺候。

 羅珊凱許的表現或許不如巨星老爸輝煌耀眼,但長年下來有多首歌曲打進鄉村歌曲榜,也算不辱強尼凱許的名聲。不過," Seven year ache "至今仍是她商業成績最好的一首作品。