Tell Laura I love her  Ray Peterson

Laura and Tommy were lovers
He wanted to give her everything
Flowers, presents and most of all,
a wedding ring
He saw a sign for a stock car race
A thousand-dollar prize it read
He couldn't get Laura on the phone
So to her mother, Tommy said :
Tell Laura I love her
Tell Laura I need her
Tell Laura I may be late
I've something to do that can not wait

He drove his car to the racing ground
He was the youngest driver there
The crowd roared as they started the race
'Round the track they drove at a deadly pace
No one knows what happened that day
How his car over-turned in flames
But as they pulled him from the twisted wreck
With his dying breath, they heard him say:
Tell Laura I love her
Tell Laura I need her
Tell Laura not to cry
My love for her will never die

Now in the chapel where Laura prays for her Tommy who passed away
It was just for Laura, he lived and died
Alone in the chapel, she can hear him cry:
Tell Laura I love her……
告訴蘿拉我愛她  雷彼得森

蘿拉和湯米是一對戀人
他希望能給她一切
鮮花、禮物,最重要的是:
一只結婚鑽戒
他看到一張賽車比賽的告示
上面說有一千元獎金
在電話中他無法聯絡到蘿拉
於是請她母親轉告,湯米說:
告訴蘿拉我愛她
告訴蘿拉我需要她
告訴蘿拉,我可能會遲到
我有事要做,沒辦法等

他把車子開到賽車場
他是最年輕的一位車手
比賽一開始,觀眾們大聲喊叫
他們以致命的速度繞著圈子
沒有人知道那天發生了什麼事
他的車在火焰中翻了過去
當人們將他從扭曲的車身中拉出來
在奄奄一息中,人們聽到他說:
告訴蘿拉我愛她
告訴蘿拉我需要她
告訴蘿拉不要哭
我對她的愛至死不渝

在教堂裡,蘿拉為死去的湯米禱告
對蘿拉來說,他雖死猶生
獨自在教堂裡,她仍然聽見他在哭喊:
告訴蘿拉我愛她……

中文翻譯版權保留,欲轉載有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 年輕的湯米瘋狂的愛上蘿拉,兩人雖然還未滿廿歲,但決定步入禮堂互許終身。湯米走進非法的賽車場,希望藉由贏得賽車的冠軍獎金來購買婚禮鑽戒。孰料比賽過程中發生意外,車子扭曲變形起火燃燒,身受重傷的湯米在斷氣前,緩緩說出:「告訴蘿拉…我愛她……」

 西洋老歌" Tell Laura I love her 告訴蘿拉我愛她 "年代久遠卻傳唱至今,歌詞訴說了一個青春洋溢卻淒美動人的愛情故事,感動了無數歌迷,但在 60 年代初保守的社會風氣下,這首歌曾被唱片公司棄如敝屣不肯發行。

 時間拉回到 1960 年,Jeff Barry 和 Ben Raleigh 合寫出" Tell Laura I love her "這首歌,由於前者是位牛仔文化的狂熱愛好者,因此歌詞中的湯米是到牛仔競技場參加比賽。但唱片公司在商業考量下,將歌曲退回請他們改寫,才有了現在的版本。

 第二版的" Tell Laura I love her "完成後,由男歌手 Ray Peterson 雷彼得森演唱,單曲在美國推出後反應相當不錯,獲得全美百大單曲排行榜第七名的成績。

 其實,在 60 年代當時推出這首歌有點冒險,因為這種涉及死亡的歌詞,在美國當時保守的社會風氣是相當引人爭議的,儘管歌中提及的死亡十分含蓄,但在許多衛道人士對剛興起的搖滾樂還視為洪水猛獸的當年,這首語涉死亡的歌曲,簡直是道德的淪喪、對生命的褻瀆。

 除了歌詞聳動,旋律動人也使得它一推出就造成轟動,並很快流傳到英國。但 英國社會比美國還要封閉保守,對於流行音樂採取極為嚴密的監控,凡語涉死亡等反道德的歌曲,尤其是和年輕人有關的,一律被國家廣播電台 BBC 禁播。在宣傳無門的情形下,很多在美國走紅的歌曲因此在英國卻沒沒無名。

 1960 年底,英國獲得" Tell Laura I love her "發行權的 Decca 笛卡唱片公司,在發行前臨時喊卡,原因是高層認為這首歌的歌詞品味低俗、有違善良風氣,決定將壓製完成的二萬張單曲唱片悉數銷毀。

 當時英國另一家 EMI 唱片公司卻決定放手一搏,另外請來英國當地的歌手 Ricky Valance 重新翻唱。灌錄好的新版本被一家影響力不大的廣播電台看中,不斷的播送這首歌,一傳十、十傳百,這首歌在英國排行榜節節上升,最後在冠軍寶座上坐了三個禮拜才功成身退。" Tell Laura I love her "最後在全世界共 14 個國家都打進排行榜,唱片總銷售量超過 700 萬張,名列史上最暢銷的單曲之一。

 歌曲紅了,世界各地有不少歌手翻唱,甚至出現了回應的版本:" Tell Tommy I miss him 告訴湯米我想念他 ",從蘿拉的角度看待愛人的死亡。這個後續的版本英、美兩地都有女歌手灌唱,最早的版本是由美國的 Marilyn Michaels 所演唱。
  --部分資料參考自吳正忠著" 冠軍經典五十年 "

 



英國歌手 Ricky Valance 的翻唱版本

 

 

Tell Tommy I miss him

Tommy my sweetheart has gone now
He's up in heaven somewhere, so little star high above
If you see Tommy tell him all my love
 
"Tell Tommy I love him
Tell Tommy I miss him
Tell him thou' I may cry
My love for him will never die"

He drove his car in the stock-car race
To win money so we could wed
He wanna so much to make me his wife
Now my lovely Tom though he lost his wife

I'm so lonely without him near
Oh, how I miss his warm embrace
I love no other, I want him to know
Oh, little star please tell him so

Although he wanted to give me the world
Why did he do such a reckless thing
Little star he should have realized
I was wretched and mean when he looked into my eyes

"Tell Tommy I love him
Tell Tommy I miss him
Tell him thou' I may cry
My love for him will never die"
告訴湯米我想念他

我親愛的湯米已經離開了我
他飛到了天堂的某一方,成為一顆小星星在高空上
如果你看到了湯米請告訴他我滿腔的愛意

告訴湯米我愛他
告訴湯米我想念他
告訴那湯米也許我會哭
我對他的愛至死不渝

他把車開到賽車跑道上
所贏的獎金就可以讓我們結婚
他是那麼的想要我成為他的妻子
現在我所愛的湯米失去了我做他妻子的機會
 
我是如此的寂寞而他卻沒有在我的身邊
噢~我好懷念他那溫暖的擁抱
我的心中沒有別人,我要他明瞭
噢!小星星請你一定要告訴他

就算他想要給我這個世界
又為何要做這麼魯莽的事情
小星星,他應該要明白
從我的眼神中他可以看到我的認真和憂傷

告訴湯米我愛他
告訴湯米我想念他
告訴那湯米也許我會哭
我對他的愛至死不渝

中文翻譯由樂友古典情深完成,翻譯版權保留,欲轉載或有意見,請寫信給他!