What's forever for?  Billy Gilman
(Rafe Van Hoy)

I've been looking at people
And how they change with the times
And lately all I've been seeing are people
Throwing love away and losing their minds

Maybe it's me who's gone crazy
But I can't understand why
All these lovers keep hurting each other
When love is so hard to come by

*So what's the glory in living?
Doesn't anybody ever stay together anymore?
And if love never lasts forever
Tell me what's forever for?

I've been listening to people
And they say love is the key
And it's not my way to let them lead me astray
It's only that I want to believe

I see love-hungry people
Trying their best to survive
While in their hands is a dying romance
And they're not even trying to keep it alive (*)
永恆有何意義?  比利吉爾曼


我一直在觀察人們
看時光如何改變了他們
最近我觀察的是
人們如何發瘋似的把愛丟棄

也許,發瘋抓狂的是我
但我就是無法明白
為何戀人們要一直互相傷害
當愛是如此珍貴難尋

所以....人生在世的榮耀為何?
再也沒有人永遠在一起了嗎?
如果愛不再永恆
告訴我,永恆有何意義?

我一直在傾聽人們
他們說愛就是鑰匙
我不想讓他們引我誤入歧途
那是我想堅信的信念

我看見求愛若渴的人們
費盡全力的想活下去
當他們手裡掌握著將逝的戀情
卻不曾努力想讓戀情存續

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 



這是原唱的版本,1982 年