What if  Kate Winslet 
 
Here I stand alone with this weight upon my heart
And it will not go away
In my head I keep on looking back
Right back to the start
Wondering what it was that made you change
Well I tried but I had to draw the line
And still this question keeps on spinning in my mind 
 
*What if I had never let you go
Would you be the man I used to know
If I'd stayed, if you'd tried
If we could only turn back time
But I guess we'll never know 
 
Many roads to take
Some to joy, some to heartache
Anyone can lose their way
And if I said that we could turn it back
Right back to the start
Would you take the chance and make the change
Do you think how it would have been sometimes
Do you pray that I'd never left your side (*
 
If only we could turn the hands of time
If I could take it back
Would you still be mine
'Cos I tried but I had to draw the line
And still this question keeps on spinning in my mind
What if I had never let you go
Would you be the man I used to know
What if I had never walked away
'Cos I still love you more than I can say
If I'd stayed, if you'd tried
If we could only turn back time
But I guess we'll never know; we'll never know
如 果  凱特溫絲蕾 
 
懷著沉重的心情,我獨自佇立
但仍揮之不去
腦中不斷回顧
回到最初
猜不透是什麼改變了你
我盡力了,但卻必須就此打住
而這個問題仍縈繞於心
 
 
倘若我未曾讓你離去
你依然會是我所認識的那個人嗎?
如果我留下來,而你也盡了力
倘若我們能讓時光倒流
但我猜你我倆都不知道後來的結局
 
 
條條大路
有些通往歡樂,有些通往傷心地
任何人都有可能迷失方向
如果我說我們能重頭來過
重新回到原點
你是否會抓住機會,扭轉乾坤
你是否認為一切如故
你是否衷心祈求我永不離你而去
 
 
倘若我們能讓時間倒轉
倘若我能留住時光
你依舊屬於我嗎
因為我已盡力但卻必須就此打住
而這個問題依然縈繞於心
倘若我未曾讓你離去
你依然會是我所認識的那個人嗎?
倘若我未曾離去
因為我依然深愛著你
如果我留下來,而你也盡了力
倘若我們能讓時光倒流
但我猜你我倆都不知道後來的結局

中文翻譯由樂友 Vincent 完成,欲轉載或有意見,請寫信至vincent27261@yahoo.com.tw給他!

回到西洋歌曲英漢對照