Wuthering Heights  Kate Bush

Out on the Wiley, windy moors
We'd roll and fall in green
You had a temper like my jealousy
Too hot, too greedy
How could you leave me
When I needed to possess you?
I hated you, I loved you, too

Bad dreams in the night
They told me I was going to lose the fight
Leave behind my Wuthering, Wuthering
Wuthering Heights

*Heathcliff, it's me--Cathy
Come home. I'm so cold!
Let me in-a-your window
Heathcliff, it's me--Cathy
Come home, I'm so cold!
Let me in-a-your window

Ooh, it gets dark! It gets lonely
On the other side from you
I pine a lot, I find the lot
Falls through without you
I'm coming back, love
Cruel Heathcliff, my one dream
My only master
Too long I roam in the night
I'm coming back to his side, to put it right
I'm coming home to Wuthering, Wuthering
Wuthering Heights (*)

Ooh! Let me have it
Let me grab your soul away
Ooh! Let me have it
Let me grab your soul away
You know it's me--Cathy!
Heathcliff, it's me--Cathy
Come home, I'm so cold!
Let me in-a-your window
Heathcliff, it's me--Cathy
Come home, I'm so cold!
Let me in-a-your window
Heathcliff, it's me--Cathy
Come home, I'm so cold!
咆哮山莊  凱特布希

在衛里的遠方,刮風的荒野上
我倆在草地上翻滾
你的脾氣,就像我的醋勁
太剛烈又太貪婪
你怎能離我而去?
在我渴望佔有你的時候
我恨你........我也愛你

暗夜裡噩夢連連
人們告訴我,我會輸掉這場戰鬥
失去我的咆哮....咆哮....
咆哮山莊

希斯克里夫,是我....凱西!
我回來了,我好冷!
讓我進到窗裡
希斯克里夫,是我啊,我是凱西!
我回來了,我好冷!
讓我進到窗裡

噢!天色暗了,讓人覺得寂寞
在你的另一邊
我渴望許多,也找到許多
沒有你就會崩潰
我回來了,愛人
冷酷的希斯克里夫,我唯一的夢境
我唯一的主宰
我已在夜裡徘徊太久了
我正要回到他身邊,改變這一切
我正要回到咆哮....咆哮....
咆哮山莊

噢!讓我擁有它
讓我攫走你的靈魂
噢!讓我擁有它
讓我攫走你的靈魂
你知道是我,我是凱西!
希斯克里夫,是我....凱西!
我回來了,我好冷!
讓我進到窗裡
希斯克里夫,我是凱西!
我回來了,我好冷!
讓我進到窗裡
希斯克里夫,是我....凱西!
我回來了,我好冷!

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 " Wuthering Heights 咆哮山莊 "是英國才女凱特布希的作品,收錄在 1978 年發行的個人首張專輯《 The Kick Inside 》,當時才十九歲的她包辦了整張專輯的詞曲、和聲和鋼琴,音樂風格的多樣性與成熟度讓樂評界驚豔不已。這張專輯從 1975 年她十六歲起就開始錄製,直到 1978 年才正式完成。

 歌名和歌詞內容都取材自英國文學經典《 咆哮山莊 》,是專輯中的第一首主打單曲,推出後在世界各地都是暢銷曲,在英國當地是一首冠軍曲,權威的音樂雜誌《Q》評選的流行音樂史百大單曲,這首歌名列第 32 名;《 咆哮山莊 》這本小說也因為這首歌再度引起年輕一輩的注意,重新進入暢銷書排行榜。

 事實上,凱特布希就是因為看到《 咆哮山莊 》1970 年電影版結尾的十分鐘,對這部古典小說產生興趣,並意外發現作者艾蜜莉布朗特和自己的生日都是七月卅日,於是在某個深夜寫下了這首歌。

 歌詞中一再出現的凱西( 凱瑟琳的簡稱 )和希斯克里夫是小說中的男女主角," Let me in "、" I'm so cold "等句子都是引用小說第三章中凱瑟琳的一場噩夢,這一幕同時也暗示了故事結局:希斯克里夫在悔恨中度日,因難產而死的凱瑟琳魂魄仍在咆哮山莊徘徊不去,不斷向窗內的愛人泣訴自己的悔恨與孤寂。



《咆哮山莊》劇情介紹之懶人包

 矗立於山坡上的巨大洋房,因終年不息的冷風吹襲,呼嘯聲如同低沉怒吼,因此被稱為「咆哮山莊」。

 希斯克里夫是個有吉普賽血統的的孤兒,十四歲時被帶到咆哮山莊,並被山莊主人安蕭先生領養。

 他和安蕭先生的兒子亨德來仇恨彼此,卻和安蕭先生調皮又美麗的女兒凱瑟琳相戀。在安蕭先生死後,亨德來成為一家之主,他將多年得不到父親寵愛的怨恨,報復在備受疼愛的希斯克里夫身上,將希斯克里夫貶為奴僕,粗暴相向,也不允許妹妹凱瑟琳和他在一起。

 有一天,凱瑟琳認識了畫眉山莊的少爺艾德加,並和他產生愛苗,最終因虛榮心選擇嫁給了艾德加。希斯克里夫傷心之餘,憤而離開了咆哮山莊,並在心中策劃了一場復仇計劃。凱瑟琳在大雷雨中衝出去找他,除了讓自己染上風寒之外,一無所獲。

 凱瑟琳與艾德加結婚三年後,希斯克里夫以富商的身分出現在眾人面前,他買下山莊,亨德來和兒子哈里頓均成了奴僕。希斯克里夫計誘艾德加的妹妹和他私奔,只因為她是艾德加的繼承人。凱瑟琳在雙重打擊下,精神錯亂,最後難產而死。

 十八年後,希斯克里夫讓自己多病的兒子林頓和凱瑟琳之女凱西結婚,以取得他們所有的財產。後來,艾德加和林頓相繼病逝,希斯克里夫成為兩個山莊的新主人。但他並不快樂,過度的思念使他不吃不喝,苦戀而死。哈里頓和凱西繼承山莊,並墜入愛河,為這個悲傷的故事畫下句點。

■以上之劇情介紹,編輯改寫自四個網頁,在此不再列出連結


關於《咆哮山莊》這本書和電影版本

 英國文學中有著名的布朗特姐妹:夏綠蒂布朗特(Charlotte Brontë)、艾蜜莉布朗特(Emily Brontë)和安妮布朗特(Anne Brontë)。

 
三姊妹出生於英國北部約克郡山區的一個窮苦牧師家庭。其中,夏綠蒂布朗特在 1847 年出版《 簡愛 》(Jane Eyre),而艾蜜莉布朗特也在 1847 年出版《 咆哮山莊 》。咆哮山莊位置便是布朗特姐妹成長故居,西約克郡的偏僻山中小鎮哈沃斯(Haworth)。

 《 咆哮山莊 》在英國文學是相當重要的文學作品,因為此書是羅曼史小說的元老級作品,地位媲美《 傲慢與偏見 》、《 理性與感性 》、《 簡愛 》等書籍。《 咆哮山莊 》又是歌德式小說「宅院幽靈派」的代表作,上承《 科學怪人 》並下接吸血鬼,成為十九世紀恐怖小說經典之一,不僅如此,《 咆哮山莊 》、《 白鯨記 》及《 李爾王 》入選為世界三大悲劇故事之一。

 《 咆哮山莊 》原著小說全本三十四章,到目前為止共有四個電影版本。最出名的是由著名導演威廉惠勒(William Wyler)執導的 1939 年黑白電影版本。這個版本並非演出《 咆哮山莊 》全版,只演到原著第十六章(凱瑟琳恩蕭之死)。

 
《 咆哮山莊 》可分為第一代與第二代兩個故事,而第一代故事結束在第十七章希斯克利夫奪得咆哮山莊。本片由勞倫斯奧利佛(Laurence Olivier)飾演希斯克里夫(Heathcliff),默爾奧伯倫(Merle Oberon)飾演凱瑟琳恩蕭(Catherine Earnshaw),共獲奧斯卡獎八大項目提名,贏得最佳黑白影片攝影獎。這個版本更被美國電影協會列為「史上百大愛情片」第十五名。

 接著,1970 年版本是《 咆哮山莊 》第一個彩色電影版本,同樣只演原著前面十六章,但這個版本劇情改編過度,希斯克利夫與凱瑟琳恩蕭疑似同父異母的兄妹,並同情凱瑟琳恩蕭的哥哥,評價不高。

 1992 年版本是影帝影后組合版,雷夫范恩斯(Ralph Fiennes)搭配茱麗葉畢諾許(Juliette Binoche),並且是《 咆哮山莊 》全版演出,但這個版本也不成功。

 《 咆哮山莊 》最新電影是 2011 年版本,由英國現代寫實主義女導演安德拉阿諾德(Andrea Arnold)所執導,她曾經以《 Wasp 》榮獲 2005 年奧斯卡最佳短片獎,並以《 Fish Tank 》榮獲 2009 年英國最佳導演獎。這個《 咆哮山莊 》版本沒有背景音樂,只有呼呼風嘯聲音,然後使用搖晃式寫真拍攝,讓觀眾親臨約克郡深山情境當中。這位女導演更大膽啟用黑人演員,飾演深為讀者熟稔的主角希斯克里夫,讓觀眾見識「寫實主義」與「浪漫主義」之差別。



以上文字大部分取材編輯自這個網頁:
http://www.ichuer.com/magic/?q=電影評論/咆哮山莊/Wuthering_Heights/Emily_Brontë

 



紐西蘭女歌手 Hayley Westenra 海莉演唱" Wuthering Heights "