You gotta be   Des'ree

Listen as your day unfolds
Challenge what the future holds
Try and keep your head up to the sky
Lovers, they may cause you tears
Go ahead release your fears
Stand up and be counted
Don't be ashamed to cry
You gotta be

*You gotta be bad; you gotta be bold
You gotta be wiser
You gotta be hard; you gotta be tough
You gotta be stronger
You gotta be cool; you gotta be calm
You gotta stay together
All I know, all I know, love will save the day

Herald what your mother said
Read the books your father read
Try to solve the puzzles in your own sweet time
Some may have more cash than you
Others take a different view
My oh my, hey, hey (*)

Don't ask no questions; it goes on without you
Leaving you behind if you can't stand the pace
The world keeps on spinning
You can't stop it if you try to
This time it's danger staring you in the face
Oh, oh, oh

Remember
Listen as your day unfolds
Challenge what the future holds
Try and keep your head up to the sky
Lovers, they may cause you tears
Go ahead and release your fears
My oh my, hey, hey, hey (*)

Got to be bold; got to be bad
Got to be wise
No one ever said
Got to be hard; got to be tough
All I know, all I know, love will save the day
你得這樣   黛絲瑞

聽著,你的時代開始了
接受未來的挑戰
試著昂揚而立
情人們會令你流淚
釋放你的恐懼吧
勇敢面對,活出價值來
不要恥於哭泣
你得如此

你得耍壞;你得勇敢
你得聰明點
你得嚴厲些;你得強硬些
你得堅強點
你得沉著;你得沉穩
你得心手相連
我所知是愛會度過難關

傳達你母親所說的話
看你父親所看的書
試著解決美好時光中遇到的難題
有人或許比你有錢
觀點,人各有異
事實就是如此

有疑必問;沒有你,問題依然存在
倘若你跟不上步調,將被拋在後頭
世界不停轉動
如果你要阻止,依然無法改變
這次你面臨著危險


記住
聽著,你的時代開始了
接受未來的挑戰
試著昂揚而立
愛人們會令你落淚
釋放你的恐懼吧
就是這樣

你得勇敢;你得耍壞
你得聰明
沒有人說過
嚴厲點;強硬點
我所知是愛會度過難關

中文翻譯由樂友 Vincent 完成,欲轉載或有任何意見,請寫信給他

回到西洋歌曲英漢對照