Indian reservation  The Raiders

They took the whole Cherokee nation
Put us on this reservation
Took away our ways of life
The tomahawk and the bow and knife
Took away our native tongue
And taught their English to our young
And all the beads we made by hand
Are nowadays made in Japan

*Cherokee people, Cherokee tribe
So proud to live, so proud to die

They took the whole Indian nation
Locked us on this reservation
Though I wear a shirt and tie
I still part Redman deep inside (*)

But maybe someday when they learn
Cherokee nation will return, will return……
印地安人保留區  突擊者合唱團

他們佔領了整個卻洛奇王國
把我們安置在保留區內
奪走了我們的生活方式
包括戰斧、弓和刀
不讓我們講母語
教我們的年輕人講他們的英語
過去我們手工製造的珠子
如今都是日本製的

卻洛奇人,卻洛奇族
生而驕傲,死亦驕傲

他們佔領了整個印地安王國
將我們鎖在保留區內
雖然我穿著襯衫,打著領帶
我的內心依然是紅人........

也許有一天,他們會了解
卻洛奇王國將會重建……

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 這是一首題材罕見的歌曲,內容是以印地安人的觀點,控訴白人入侵新大陸後,將原住民──印地安人趕盡殺絕,佔領他們的土地,最後將所有印地安人集中在所謂的保留區內,美其名為保存其傳統文化,實際上是便於監控管理,避免他們再度起兵對抗白人。

 歌詞中提到的卻洛奇族,乃是北美洲印地安人中最大的一族。