Reality  Richard Sanderson
( Vladimir Cosma )

Met you by surprise
I didn't realize that my life would change forever
Saw you standing there
I didn't know I cared
There was something special in the air

Dreams are my reality
The only kind of real fantasy
Illusions are a common thing
I try to live in dreams
It seems as if it's meant to be

Dreams are my reality
A different kind of reality
I dream of loving in the night
And loving seems alright
Although it's only fantasy

If you do exist, honey don't resist
Show me a new way of loving
Tell me that it's true
Show me what to do
I feel something special about you

Dreams are my reality
The only kind of reality
May be my foolishness has past
And may be now at last
I'll see how a real thing can be

Dreams are my reality
A wondrous world where I like to be
I dream of holding you all night
And holding you seems right
Perhaps that's my reality

Met you by surprise
I didn't realize that my life would change forever
Tell me that it's true
Feelings that I am you
I feel something special about you

Dreams are my reality
A wondrous world where I like to be
Illusions are a common thing
I try to live in dreams
Although it's only fantasy

Dreams are my reality
I like to dream of you close to me
I dream of loving in the night
And loving you seems right
Perhaps that's my reality
現實人生  理查山德森


無意中遇見你
我並未發覺人生將從此改變
看見你佇立在那兒
我還不知道自己在乎
空中有種特別的氣氛

夢境才是我的現實人生
唯一真實的幻想
幻象已經是稀鬆平常
我試著活在夢裡
彷彿註定就該如此

夢境才是我的現實人生
完全不同的真實
我夢見在夜晚中相愛
而愛是如此自然
雖然那只是幻想

如果你真的存在,親愛的!別抗拒
為我展現愛的新方法
告訴我那是真的
告訴我該怎麼辦
我對你有特別的感覺

夢境就是我的現實人生
唯一的真實
或許我不再愚蠢
也許現在
我將目睹真實是怎麼一回事

夢境就是我的現實人生
一個我想去的奇幻世界
我夢見整夜擁抱著你
擁抱你似乎很自然
或許那就是我的現實人生

無意中遇見你
我並未發覺人生將從此改變
告訴我那是真的
感覺我就是你
我對你有種特別的感覺

夢境才是我的現實人生
一個我嚮往的奇幻世界
幻象是稀鬆平常的事
我試著活在夢境裡
雖然它只是幻夢

夢境就是我的現實人生
我喜歡夢見你靠近我
我夢見在夜晚中相愛
相愛這麼自然
或許這就是我的現實人生

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 《 La Boum 》( 直譯:派對 ),台灣上映時片名為《 第一次接觸 》,描述一名十三歲的女孩在面對新的學校生活時,發生了許多新鮮熱鬧的趣事,包括初戀。

 這部法國電影是女主角 Sophie Marceau 蘇菲瑪索的銀幕處女作,演出時她才 14 歲。1980 年底推出後在法國和歐洲各地都大受歡迎,讓蘇菲瑪索成為許多年輕男孩的夢中情人;主題曲" Reality "曾登上歐洲地區十五個國家的排行冠軍,東南亞地區的日本、台灣、香港、菲律賓也十分走紅。

 1982 年底,包括編寫配樂和主題曲的 Vladimir Cosma 等原班人馬再度推出續集《 La Boum 2 》,台灣片名為《 再一次接觸 》,電影中同樣搭配了一首好聽的主題曲:"
Your eyes 你的雙眼 ",也是許多四、五年級共同的青春記憶。

 蘇菲瑪索後來曾擔任好萊塢大片的女主角,如《 梅爾吉勃遜之英雄本色 》、007 系列《 縱橫天下 》等。



 PS:2021 年 8 月底,台灣的熱門新聞話題之一就是" 刻在我心底的名字 "這首歌被指抄襲,先是被爆說副歌部分和一首西洋老歌雷同,那首西洋老歌就是" Reality ";接著又被發現它的前幾個樂句和 2019 年 3 月在中國大陸的發表的鋼琴演奏曲" 自由之丘 "幾乎一樣;然後,又和一首日本的福音歌曲" 主は我らの太陽 "相似........。

 由於" 刻在我心底的名字 "一個禮拜前剛得到金曲獎頒發的年度最佳歌曲,在 2020 年金馬獎也獲得最佳原創電影歌曲,因此新聞鬧得不小。根據老安養成多年的白木耳判斷,這首歌曲所得到的獎座不至於被收回,因為一部份旋律雷同尚不至於背上抄襲的罪名,只能說是樹大招風。


 " 刻在我心底的名字 "也是老安最近在追的一首歌,老安不太愛這部電影,對這首歌倒是十分喜歡。怪的是它的電影原聲帶裡竟然只有侯志堅作曲的電影配樂,沒有" 刻在我心底的名字 "這首歌,原來是另外搞數位發行。但查了半天,也找不到該到哪裡購買數位版,只能在頁面播放。

 這對於收藏音樂實體成癖的老安而言,只想送製作單位三個字:搞屁啊?!