Under a violet moon
         
Blackmore's Night

Dancing to the feel of the drum
Leave this world behind
We'll have a drink and toast to ourselves
Under a violet moon
Tudor Rose with her hair in curls
Will make you turn and stare
Try to steal a kiss at the bridge
Under a violet moon

*Raise your hats and your glasses too
We will dance the whole night through
We're going back to a time we knew
Under a violet moon

Cheers to the Knights and days of old
The beggars and the thieves living in an enchanted wood
Under a violet moon
Fortuneteller, what do you see
Future in a card
Share your secrets, tell them to me
Under a violet moon (*)

Close your eyes
And lose yourself in a medieval mood
Taste the treasures and sing the tunes
Under a violet moon
Tis my delight on a shiny night
The seasons of a year
To keep the lanterns burning bright
Under a violet moon (*)
在紫羅蘭色月光下
        
瑞奇布萊克摩爾夫婦

隨著鼓聲起舞
把世界拋在腦後
讓我們暢飲,為自己乾杯
在紫羅蘭色月光下
她的捲髮上有朵玫瑰
吸引你轉頭凝視
想在橋上偷吻一下
在紫羅蘭色的月光下

舉起你們的帽子和酒杯
讓我們徹夜狂舞
我們又回到了熟悉的往日時光
在紫羅蘭色月光下

為騎士們和古老歲月乾杯
為住在魔法森林的乞丐和小偷乾杯
在紫羅蘭色的月光下
算命師,你看見了什麼?
在紙牌裡面的未來
全告訴我吧!分享你的秘密
在紫羅蘭色的月光下

閉上雙眼
迷失在中古世紀的氛圍裡
品味這些珍寶,輕唱歌謠
在紫羅蘭色的月光下
這燦爛的夜晚中充滿喜悅
這是一年中的豐收季節
讓燈籠點燃,大放光明
在紫羅蘭色的月光下

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 Ritchie Blackmore 瑞奇布萊克摩爾是誰?

 他是搖滾迷非懂不可的一代宗師、吉他巨擘,同時是 Deep Purple 深紫色合唱團與 Rainbow 彩虹合唱團的創團者。

 1968 年,瑞奇布萊克摩爾和多位優秀樂手組成 Deep Purple 深紫色合唱團,該團融合藝術搖滾與重搖滾,陸續發表《 In Rock 》、《 Machine Head 》等經典專輯,甚至和英國皇家愛樂交響樂團灌錄了一首搖滾交響曲,諸多優異的表現使得該團坐穩重搖滾的龍頭地位。

 1975 年,瑞奇布萊克摩爾暫時離團,另組 Rainbow 彩虹合唱團,首張專輯的名稱《 Ritchie Blackmore's Rainbow 瑞奇布萊克摩爾的彩虹 》,借用他的名號打響新團名號,可見他的影響力有多大。這張專輯有一首他寫的" The temple of the king 帝王的神殿 ",至今仍是搖滾樂壇的經典曲目。由他領導的彩虹合唱團在發行八張專輯後解散,1984 年,他重回深紫色合唱團,直到 1995 年為止。

 1997 年,他和當時的女友 Candice Night 組成 Blackmore's Night,樂風陡然轉向,摒棄重搖滾,投向中世紀民謠及文藝復興時期音樂。由於他的名氣太過響亮,因此台灣代理的馬雅唱片仍將團名翻譯做:瑞奇布萊克摩爾。兩人共同寫曲,Candice Night 主唱,歌曲內容多為中世紀歐洲的傳說故事,木吉他、曼陀林、短笛、手鼓是常見的樂器編制。

 「巡迴演出時,我們發覺需要多一些輕快歡愉的歌,以帶動舞台氣氛。所以我們為那張專輯寫了好幾首吉普賽風格的快節奏歌曲。」" Under a violet moon "便是其中一首。

 據媒體專文所寫,這首歌對瑞奇布萊克摩爾有「以歌明志
的特別意義,他在詞曲編寫時著墨甚深,歌名中的" Violet "是他母親的名字," Moon "則是祖母的姓氏。其中的歌詞:

 " Leave this world behind
   We'll have a drink and toast to ourselves " 和
 " Lose yourself in a medieval mood "


 明確標示了他的新文藝復興風格,也暗示了瑞奇布萊克摩爾拒絕回歸重搖滾的懷抱,因為歷年來媒體總會在訪問中提及相關的問題。

 " We're going back to a time we knew "

 這句歌詞明白表示了中世紀音樂一直是他心中的摯愛。


 老安在唱片行看到這張專輯的當時,被 Iron Maiden、Megadeth、Anthrax、Metallica、Helloween 等一堆重金屬搖滾團搞得有點金屬疲勞,看到 Blackmore 的名字及帶有黑暗搖滾風格的封面,直覺認為又是一張重金屬專輯。原本想放回架上,待付完帳回家,聽完第一首輕快悅耳的標題曲" Under a violet moon "之後,才驚覺差點走寶,錯失一張好專輯。


 
曾經叱吒樂壇多年的一代搖滾宗師轉向民謠風格,技巧對他來說當然遊刃有餘,重要的是他依然創作出許多動人的樂曲。推薦大家去找這張專輯來聽,代理的馬雅唱片中文側標翻成" 浪漫紫月夜 "。


 至於那張讓老安產生錯覺的唱片封面,是取材自德國一個古老城鎮 Rothenburg ob der Tauber 羅騰堡的街道,如下圖。

 關於這個著名觀光景點,感謝樂友李嘉志提供了以下網誌,內有詳盡的圖文介紹:
http://blog.xuite.net/alexcjuz/twblog/168796503-Rothenburg+ob+der+Tauber(羅騰堡)--day+日