All I ask of you

No more talk of darkness
Forget these wide eyes fears
I'm here, nothing can harm you
My words will warm and calm you

Let me be your freedom
Let daylight dry your tears
I'm here with you, beside you
To guard you and to guide you

Then say you love me every winter morning
Turn my head with talk of summertime
Say you need me with you now and always
Promise me that all you say is true
That's all I ask of you

Let me be your shelter
Let me be your light
You're safe, no one will find you
Your fears are far behind you
All we need is freedom
A world that's warm and bright
And you always beside me
To hold me, and to hide me

Say you'll share with me one love one lifetime
Let me lead you from your solitude
Say you need me with you here, beside you
Anywhere you go, let me go too
That's all ask of you

Say the word and I will follow you
Share each day with me, each night, each morning
Say you'll feel the way I do
That's all I ask of you

Anywhere you go, let me go too
Love me that's all I ask of you
唯一所求

別再提起黑暗陰影
忘掉那些眼底疑懼
我在這裡,沒有人能傷害你
我的言語可以溫暖平靜你的心

讓我成為你自由的守護神
讓陽光拭乾你的淚痕
我在這裡陪著你、伴著你
保護你,引導你

在每個冬日清晨說你愛我
讓這種感覺持續到夏日來臨
說你至始至終都需要我
答應我,你的話皆出自真心
這是我唯一所求

讓我成為你的屏障
讓我做你的光
你可以安心,沒有人會發現你
你的疑懼也可拋諸腦後
我們只要自由
一個溫暖亮麗的世界
而你總是在我身邊
擁抱我、掩護我

說你將和我分享一生中唯一的愛情
讓我領你走出孤寂
說你需要我在你身旁
無論你往何方,讓我陪著你
這是我唯一所求

只要你說,我就會緊跟著你
與我分享每一天、每一個夜晚及早晨
說你與我同心
愛我,這是我唯一所求

無論你往何處去,讓我陪著你
愛我,這是我唯一所求

中文翻譯由樂友 Vincent 完成,翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎寫信給他!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 

 

 

麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~

 
 安德魯洛伊韋伯在本站的中譯作品:

  Don't cry for me, Argentina 阿根廷,別為我哭泣 from音樂劇" 艾薇塔 "

  I don't know how to love him 我不知道如何愛他 from電影" 萬世巨星"

  Learn to be lonely學著享受寂寞 from電影版" 歌劇魅影"

  Memory 回憶 from音樂劇" "

  No matter what無論如何 from音樂劇" 微風輕哨"

  Pie Jesu 慈悲的耶穌

  The music of the night 夜的樂章 from音樂劇" 歌劇魅影"

  You must love me 你必須愛我 from " 艾薇塔 "之電影版" 阿根廷,別為我哭泣"