Concerto pour deux voix
  Jean-Baptiste Maunier & Clemence Saint-Preux



Ah ..................

Ah ..................

雙人聲協奏曲
  尚巴堤莫里耶 & 克莉曼絲森沛


啊 ...................

啊 ...................

老安翻譯過的千餘首歌曲中,就屬這一首最忠於原文 .........

 

中文版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 人聲,最美的樂器!

 演唱技巧超齡的童星,歌壇一直都有傑出的例子,進入廿一世紀的有 Billy Gilman 比利吉爾曼 Declan Galbraith 德克蘭蓋布瑞斯等。老安卻想起法國電影《 放牛班的春天 》( 港名:歌聲伴我心 )裡面那位主演的小男生 Jean-Baptiste Maunier 尚巴堤莫里耶。2004年,《 放牛班的春天 》在世界各地大受歡迎,讓尚巴堤莫里耶成為炙手可熱的小男聲,演出合約紛至沓來。

 
 2005 年,法國作曲家 Saint-Preux 森沛改編自己的舊作" Concerto pour une voix 單人聲協奏曲 ",由尚巴堤莫里耶和親生女兒 Clemence Saint-Preux 克莉曼絲森沛共同演唱。錄音當時,兩人分別是十四歲和十六歲,曲名則改為" Concerto pour deux voix 雙人聲協奏曲 ",收錄在森沛個人演奏專輯( 封面如左 )的第一首。

 森沛於 1969 年八月寫出"
Concerto pour une voix 單人聲協奏曲 ",是為了號稱擁有天使之聲的法國女歌手 Danielle Licari 所作。當時他身在波蘭,剛剛在一個國際性的歌曲音樂節中指揮交響樂團演出自己的作品" La valse de l'enfance 青春圓舞曲 ",獲得評論一致的好評。

 回到法國後,他立刻為這首新作進行編曲,找來 Danielle Licari 錄音。Danielle Licari 運用的是類似 scat singing 擬聲吟唱法來詮釋這首無言歌。擬聲吟唱是爵士樂中一種即興的歌唱表演方式,通常運用一些隨意的單字或無意義的音節發聲演唱。擬聲吟唱讓歌手即興唱出旋律和節奏,製造相當於獨奏樂器的聲音。

 這首歌曲於 1969 年末發行,立即受到極大的歡迎,光是法國當地就賣出 300 萬張單曲,在其他國家反映亦不惡;1970 年在日本獲頒金唱片並得到最佳原創音樂的音樂獎。

 後來翻唱這首歌的版本相當多,也經常被改編成器樂版本,這首沒有歌詞的歌成為 Danielle Licari 的招牌曲目 ,而
卅六年後的新版錄音,加入較多的流行元素,但依舊是一首絕美的無言歌。近年來相當受歡迎的圓舞曲之王 Andre Rieu 安德烈瑞歐在 2007、2008 年的世界巡迴音樂會中,將" Concerto pour une voix "選為演出曲目,負責人聲的澳洲籍聲樂家 Mirusia Louwerse,總是裝扮成天使垂降於樂團上方演唱這首曲子。

 這張專輯台灣並未引進,老安從亞馬遜訂到這張專輯,聆聽數次之後,覺得這首標題作品美到不行。不禁納悶,如果連 Yanni 雅尼之類的通俗鋼琴家在本地都有市場,台灣的華納唱片為何不推這張專輯?

 

 關於這首曲子,這裡有更深入的考究:
http://autsum.pixnet.net/blog/post/36999120-人聲協奏曲的前世今生---concerto-pour-une-voix

 

 



這一段表演加入了合唱團

 



Danielle Licari 的原唱版本《單人聲協奏曲》 ,1969年

 



圓舞曲之王 Andre Rieu 安德烈瑞歐在澳洲的演出