Run for the roses  Dan Fogelberg

Born in the valley
And raised in the trees of Western Kentucky
On wobbly knees with mama beside you to help you along
You'll soon be a growing up strong

All the long, lazy mornings
In pastures of green
The sun on your withers
The wind in your mane
Could never prepare you for what lies ahead
The run for the roses so red --

*And it's run for the roses
As fast as you can
Your fate is delivered
Your moment's at hand
It's the chance of a lifetime
In a lifetime of chance
And it's high time you joined in the dance
It's high time you joined in the dance

From sire to sire
It's born in the blood
The fire of a mare
And the strength of a stud
It's breeding and it's training
And it's something unknown
That drives you and carries you home (*)
追尋玫瑰  丹佛格柏

於山谷中誕生
樹林間成長,在那肯塔基州西邊
搖晃不穩的膝蓋,靠著媽媽的陪伴才能前進
你很快就會成長茁壯

漫長慵懶的清晨中
在綠草如茵的牧地裡
陽光灑在你背上
風吹拂著你的鬃毛
卻無法幫你為即將面對的挑戰做好準備
那追尋的玫瑰是如此鮮紅欲滴

那是玫瑰的競逐
你必須全力以赴
你的命運已經啟程
光榮時刻勝券在握
那是一生中的大好機會
在這充滿機會的人生
那是你加入這場盛會的大好時機
是你加入這場盛會的大好時機

父傳子續
流竄在血液中
有雌馬之火
有賽馬之力
那是養成,也是鍛鍊
那是未知的力量
驅使著你、帶領著你回到故鄉

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 肯塔基在美國有「青草之州」( Bluegrass State )的美譽,因為地質與地形的關係,大片的青草帶( Bluegrass Region )是最佳的馬匹飼養地,肯塔基也因此培育出許多優秀的賽馬。自十八世紀以來,這裡就是賽馬的大本營,而美國賽馬界最出名的「肯塔基大賽馬」( Kentucky Derby ),正是在路易維爾( Louisville )舉行。

 路易維爾最早的賽馬在當時的市場街舉行,不像現在的圓形跑道,而是一條直線到底。1875 年,陸軍上校克拉克( M. Lewis Clark )在邱吉爾唐斯( Churchill Downs )開發出圓形的比賽場地,才慢慢有了現在的規模。自開幕以來直到現在,每年五月的第一個星期六、一年一度的「肯塔基大賽馬」就是在這裡舉行。

 「肯塔基大賽馬」為期長達二星期,比賽資格限定為三歲大的馬匹,比賽全程 1 又 1/4 英里,在美國被喻為「體育界最刺激的二分鐘」( The Most Exciting Two Minutes in Sports )。獲得冠軍的馬匹可以獲得一頂玫瑰花冠,因此這項比賽又被稱為" The Run for the Roses ",玫瑰花也成為這項比賽的官方指定花種。

 1980 年,Dan Fogelberg 丹佛格柏以肯塔基賽馬為背景,寫出了" Run for the roses "這首歌,在美國曾進入流行榜前廿名,後來也成為「肯塔基大賽馬」的非官方主題曲。

 

 

麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~

 
  Leader of the band 樂隊指揮 —Dan Fogelberg
 
  Longer 更長久 —Dan Fogelberg
 
  Same old lang syne 昔日情景 —Dan Fogelberg