Summer of '69  Bryan Adams

I got my first real six-string
Bought it at the five-and-dime
Played it till my fingers bled
It was the summer of '69

Me and some guys from school
Had a band and we tried real hard
Jimmy quit and Jody got married
I shoulda known we'd never get far
Oh when I look back now
That summer seemed to last forever
And if I had the choice
Ya - I'd always wanna be there
Those were the best days of my life

Ain't no use in complaining
When you got a job to do
Spent my evenings down at the drive-in
And that's when I met you

Standing on your mama's porch
You told me that you'd wait forever
Oh and when you held my hand
I knew that it was now or never
Those were the best days of my life

Back in the summer of '69

Man we were killing time
We were young and restless
We needed to unwind
I guess nothing can last forever - forever, no

And now the times are changing
Look at everything that's come and gone
Sometimes when I play that old six-string
I think about ya wonder what went wrong

Standing on your mama's porch
You told me it would last forever
Oh the way you held my hand
I knew that it was now or never
Those were the best days of my life

Back in the summer of '69
1969 年的夏天  布萊恩亞當斯

我得到我的第一把吉他
花了五塊錢外加一角硬幣
一直彈到手指流血
那是 1969 年的夏天

我和一些學校裡的傢伙
組了個團我們死命練
吉米走,茱蒂跑去嫁人
我早該知道我們撐不了多久
喔!但現在回想起來
那年夏天似乎永不結束
如果我還能有選擇
我會一直待在那裡
那是我生命中最棒的日子

抱怨沒什麼用
當你找了個工作做
我利用晚上開車送貨
就在那時遇見了妳

站在妳媽媽家門口
妳說會永遠等著我
喔!當妳握住我的手
我知道再不把握就沒機會了
那真是我生命中最棒的日子

回到 1969 年的夏天吧!

天啊!我們有消磨不完的時間
我們年輕而且永不覺得累
沒有人可以管得住我們
我猜沒有任何事物可以持續到永遠

時代一直在改變
看著每件事情來來去去
有時當我彈著那把破吉他
總會想著到底那裡出錯了

站在妳媽媽家門口
妳說我們的愛會直到永遠
喔!那種妳緊握我的手的樣子
我知道再不把握就沒機會了
那真是我生命中最棒的日子

回到 1969 年的夏天吧!

中文翻譯由樂友 Peter Chen 完成,翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,請寫信給他

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~

 
  
(Everything I do) I do it for you 一切都是為了你 —Bryan Adams

  
Heaven 天堂 —Bryan Adams

  Straight from the heart 發自內心 —Bryan Adams

  Have you ever really loved a woman ? 你真的愛過一個女人嗎? ─Bryan Adams

  I finally found someone 我終於找到某個人 ─Barbara Streisand & Bryan Adams

  Please forgive me 請原諒我 ─Bryan Adams