Someone like you  Adele

I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things I didn't give to you

Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light

*I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I had hoped you'd see my face
And that you'd be reminded that for me it isn't over

**Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I remember you said
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead

You know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised in a summer haze
Bound by the surprise of our glory days (*, **)

Nothing compares, no worries or cares
Regrets and mistakes, they're memories made
Who would have known how bittersweet this would taste? (**)
像你一樣的人  愛黛兒

聽說你已安定下來
你遇見了一個女孩,結了婚
聽說你的夢想已成真
看來........她給了我無法給你的

老友啊!何必那樣羞怯?
不敢面對或閃避目光,這不像你啊!

我討厭面對這種突如其來的場面
但我無法一走了之,無力抗拒
多希望你能看到我臉上的表情
好提醒你,對我來說這一切還沒結束

別擔心,我會找到一個像你一樣的人
我別無所求,只期盼你也能一切順心如意
別忘了我,求求你
記得你曾說過........
" 有時情感在愛中繼續,但有時反而成了傷害 "
 有時情感在愛中繼續,但有時反而成了傷害

時光飛逝,你明白的
我倆的美好時光歷歷如昨
我們一起在夏日迷霧裡成長茁壯
在光輝歲月的驚喜中相知相守

凡事都比不上無慮無憂
悔恨與錯誤,都已成了回憶
誰能體會這悲喜參半是何等滋味?

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,請來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 偕著首張專輯《 19 》的好評與銷售佳績,英國女歌手 Adele 愛黛兒於 2011 年發行了第二張錄音室專輯《 21 》,獲得樂評界一面倒的讚譽,全球銷售量更直上三樓。從中選出的單曲" Someone like you 像你一樣的人"在許多國家都是排行榜冠軍。

 " Someone like you "是專輯中最後一首歌,這首僅有鋼琴伴奏的慢板抒情曲在世界各地大受歡迎,幾乎都進入到前五名,在美國、英國、愛爾蘭、蘇格蘭、比利時、巴西、捷克、芬蘭、法國、冰島、波蘭、葡萄牙、西班牙、瑞士、義大利、澳洲、紐西蘭都是排行冠軍。它被英國唱片協會 BPI 認證為 4 白金,並美國唱片業協會 RIAA 認證為 6 白金。截至 2018 年,在全球售出超過 1700 萬張(次),是有史以來最暢銷的數位單曲之一。

 這首歌是愛黛兒為前男友所寫的。事實上,整張專輯有很多歌都和那一段破碎的情感有關。

 她與 30 歲的男友交往了 18 個月以後分手,幾個月後,他訂婚了。於是愛黛兒用木吉他寫下這首歌。

 愛黛兒說:「我在床邊寫下這首歌。我感冒了,準備洗個澡,我發現他和某人訂婚了。」

 「我們之間的關係緊繃,我以為我們會結婚,但這從來都不是他想要的。所以當我發現他的確想和別人在一起時,那是一種最可怕的感覺。

  但是我寫完歌以後,我內心感到更加平靜,我解脫了……我不認為這首歌會和世界產生共鳴……我再也不會寫那樣的歌了。」

 「……描繪他的方式讓我情緒潰堤,儘管非常痛苦和悔恨,他仍然是我一生中最重要的人,我得寫出" Someone like you "才能自己感到滿意,我和他在一起的兩年我很愉快。當我這樣做的時候,我覺得自由了。」

 進一步談到這首歌的靈感,她說:「我想像自己大約 40 歲時,再次去找他,卻發現他與一個美麗的妻子和孩子們定居下來,他很快樂,而我依然獨自一人。這首歌就是關於那樣的事,而我害怕去想。」

 這首自我療傷的歌曲在世界各地獲得的迴響超出愛黛兒的預期很多,它在商業上的成績有目共睹,英國民調公司 Official Charts Company 成立 60 週年時特地做了一項統計,調查歷年來英國人最喜愛的歌曲。第一名是皇后合唱團的" Bohemian rhapsody 波西米亞人狂想曲 ",第二名則是麥可傑克森的" Billie Jean 比莉珍 "," Someone like you "則是英國人最愛歌曲的第三名。問世沒多久即能和經典名曲平起平坐,只能說是天時人和。

 2012 年葛萊美獎頒獎典禮上,愛黛兒憑藉《 21 》專輯獲得五項大獎提名,結果全部得獎,風光至極。單曲" Rolling in the deep "
(請點選)獲得年度最佳唱片、年度最佳歌曲," Someone like you "獲得最佳流行演唱,專輯《 21 》獲得年度最佳專輯和年度最佳流行演唱專輯。歸根究柢,愛黛兒也許還得感謝那位讓她傷心欲絕的前男友。


 題外話:根據調查,90 %的人們結婚對象都不是初戀情人,會不會有許多人都像" Someone like you "所唱的,都在尋找一個類似前任的對象來當替代品;或者說,我們可能就是別人心目中的替代品?

 

 

 

  麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ ~


 Make you feel my love 讓你感受到我的愛 —Adele

 Rolling in the deep 內心深處翻騰洶湧 ─Adele

 Set fire to the rain 在雨中燃起了火 ─Adele