Wind of change  Scorpions

I follow the Moskva down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change

The world is closing in
Did you ever think
that we could be so close, like brothers
The future's in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change

Walking down the street
Distant memories are buried in the past forever
I follow the Moskva down to Gorky Park
Listening to the wind of change

Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow
share their dreams with you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change

The wind of change
Blows straight into the face of time
Like a stormwind that will ring the freedom bell
For peace of mind
Let your balalaika sing what my guitar wants to say
風向轉變  蠍子合唱團

沿著莫斯科河,我來到高爾基公園
傾聽著轉向的風
在這八月的夏夜裡
士兵們列隊通過
傾聽著轉向的風

世界正在靠近
你可曾想過
我們可以如此靠近,像兄弟一樣
未來就在空中
到處都感受的到
空中吹送著轉向的風

帶我到那神奇的時刻
在那榮耀的夜晚
明日的孩子做著未來的夢
在轉變的風向中

走在街上
遙遠的回憶已永遠凐滅在過去
沿著莫斯科河,我來到了高爾基公園
傾聽著轉向的風

帶我到那神奇的時刻
在那榮耀的夜晚
明日的孩子
和你我分享美夢
帶我到那神奇的時刻
在那榮耀的夜晚
明日的孩子做著未來的夢
在轉變的風向中

轉變的風向
直接吹向時代的容顏
像暴風將搖響自由的鐘聲
為心靈的和平
讓你的三角琴唱出我的吉他想說的話

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 來自德國漢諾瓦市的重搖滾團體 Scorpions 蠍子合唱團,自 70 年代成軍以來,在世界各地均享有盛名,在本地也極受搖滾樂迷喜愛。1988 年他們受邀到列寧格勒演唱,是第二個到蘇聯演唱的西方重搖滾團。
 
 蠍子合唱團於 1989 年重回蘇聯,到莫斯科參加當地舉行之和平音樂節,主唱 Klaus Meine 回憶那一晚的演出盛況:那裡擠滿了群眾,紅軍、媒體記者和來自德國、美國、俄羅斯的音樂家們,全世界彷彿同在一艘船上,大家說的是同一種語言,四處洋溢著積極正面的氛圍。那一夜的歌舞昇平景象成為" Wind Of Change "這首歌的靈感來源。
 
 1989 年十一月九日,將德國一分為二的柏林圍牆被拆除。隔年,這首歌錄音完成,收錄在該團的《 Crazy World 瘋狂世界 》專輯,直至 1990 年十月三日東、西德正式統一為止,一連串陸續展開的慶祝活動中," Wind Of Change "後來成為最受歡迎的非官方活動主題曲。
 
 在蘇聯總理戈巴契夫 1985 到 1991 年主政期間的積極運作下,蘇聯共產政權終於在 1991 年解體,所謂「冷戰」、「鐵幕」這些名詞從此走入歷史。" Wind Of change "這首歌也在 1991 年的歷史風潮中登上德國和歐洲各國的冠軍寶座,在英國則為亞軍,就連在美國都有第四名的佳績。隨著世界性的成功,蠍子合唱團後來又為這首歌灌錄了西班牙語版和俄羅斯語版。
 
 世界的風向的確在轉變,共產政權隨著蘇聯解體、東德西德和南越北越的統一而逐漸式微;東方國家中,除了北韓至今仍屬死抱著社會主義大腿的封閉式國家,中國自一九七六年鄧小平提出改革開放的理念開始,加上歷任領導人逐步向西方資本主義靠攏,近廿年來經濟快速起飛,成為僅次於美國的第二大經濟體,等於認同資本主義對活絡經濟之優勢。
 
 常看好萊塢電影的朋友一定注意到,諜報動作片中英、美政府的假想敵已從共產極權國家轉變為狂熱於宗教和民族主義的伊斯蘭教國家,阿富汗、伊拉克等成為男主角極欲剷除的邪惡帝國成員。2001 年的 911 恐怖攻擊事件後,尤其將電影中的想像完全具體化、現實化。政治理念、膚色種族、信仰 、文化的差異,往往成為人類劃分敵我的標準,非我族類即為寇讎,毫不留情。島內近年來成形的非藍即綠的政治氣氛,沒有中間地帶的轉圜論述,也讓人憂心不已。
 
 如今,中國大陸的經濟國力快速崛起,讓習慣當老大的美國大叔坐立難安,將 80、90 年代打壓日本那一套劇本拿來照本宣科,開始對對岸實施經濟圍堵,並且聯合歐美各國運用各種媒體醜化對岸,型塑中國是野心勃勃、窮兵黷武的國家,是對全球最可怕的威脅。

 劇情接下去會怎麼演還未可知,可嘆的是咱們台灣自甘聽命美國老大哥,不斷武裝自己成為刺蝟豪豬,陷全島人民於戰爭風險之下,然後沾沾自喜催眠老百姓:台美關係史上最好。不論這層以政治利益為前提的關係,是堅若磐石還是言過其實,鐵律是戰爭一旦真的爆發,二千多萬的無辜百姓才是輸家。
 
 理想國度還要多久才能體現在人間?或者那永遠只是藝術創作者心中的美好憧憬?老安極為悲觀:不需要 2012 等各類末世預言,不需要等南北極的冰山融化來淹沒陸地,越來越勇於內鬥的人類遲早會將自己終結。

 

 

 

麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ ~


  Still loving you 依然愛你 ─Scorpions

  Holiday 假日 —Scorpions

  Believe in love 相信愛情 ─Scorpions

  Always somewhere 總在某處 ─Scorpions

  Under the same sun 在同一個太陽下 ─Scorpions

  Send me an angel 送我一個天使 ─Scorpions