Broken wings  Chris De Burgh

These broken wings can take me no further
I'm lost, and out at sea
I thought these wings would hold me forever
And on to eternity
And far away I can hear your voice
I can hear it in the silence of the morning
But these broken wings have let me down
They can't even carry me home

In broken dreams that keep me from sleeping
I remembered all the things I said
Well I've broken all the promises
I said I would be keeping
They're gone, like leaves they fell
For it's so hard when you're far away
All I needed was a shoulder I could cry on
Now these broken dreams have woken me
My love, will you carry me home?

Or will you treat me like some traveler
On a dark and lonely road
Who sees a light and women who will give him love
Oh and just when she reaches the part
When she's supposed to comfort his broken heart
She turns away, and sends him traveling on

Oh when I left,
I believed that nothing would go wrong
I thought the whole world would be waiting for my story
Take me back, my love
I need you now
Come back and carry me home
Take me back and heal these broken wings
Come back and carry me home
殘破的羽翼  克里斯迪伯夫

這雙殘破的羽翼再也無法負載我
我已迷失,在茫茫大海
我曾以為這對翅膀永遠可以保護我
直到天荒地老
我遠遠的就能聽見你的聲音
在清晨的寂靜中
但這對殘破的羽翼使我掉落下來
它們甚至無法帶我回家

在使我不能成眠的殘夢中
我記得所有說過的話
但我已違背了所有的承諾
--我說過要永遠信守的承諾
這些承諾已逝,像枯葉一樣飄落
只因你遠去時痛苦難熬
我想要的不過是可以靠著哭泣的肩膀
如今,破碎的夢將我打醒
吾愛,你會帶我回家嗎?

或者,你會待我像旅人一般
在漆黑、孤寂的路上
看見了一盞燈和可以給他愛的女子
當她準備要這麼做
去安慰他破碎的心
卻又轉身而去,送他繼續趕路

當我離去時
我相信一切平安無事
我心裡想:全世界都等著要聽我的故事
帶我回去,吾愛
我需要你
回我身邊,帶我回家
帶我回去,修補殘破的雙翼
回我身邊,帶我回家

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ ~


  The girl with April in her eyes 眼裡有四月的女孩 —Chris De Burgh

  The lady in red 紅衣女士 —Chris De Burgh

  The snows of New York 紐約的雪 —Chris De Burgh

  Borderline 邊界 —Chris De Burgh

  A spaceman came traveling 外星人來訪 —Chris De Burgh

  Carry me (like a fire in your heart) 把我帶在身邊( 像你心裡的一把火 ) ─Chris De Burgh

  Don't pay the ferryman 別付錢給擺渡人 ─Chris De Burgh

  Here is your paradise 這兒是你的天堂 —Chris De Burgh

  In a country churchyard 在一所鄉間的教堂 —Chris De Burgh

  Lonely sky 寂寞長空 —Chris De Burgh

  Old-fashioned people 老式風格的人們 ─Chris De Burgh

  Sailor 水手 ─Chris De Burgh

  Where peaceful waters flow 平靜的河水流過的大地 ─Chris De Burgh

  Hold on 堅持下去 ─Chris De Burgh