Heartbreaker  Dionne Warwick

I got to say it and it's hard for me
You got me crying like I thought I would never be
Love is believing but you let me down
How can I love you when you ain't around ?

And I get to the morning and you never call
Love should be everything or not at all
And it don't matter whatever you do
I made a life out of loving you

Only to find any dream that I follow is dying
I'm crying in the rain
I could be searching my world for a love everlasting
Feeling no pain, when will we meet again ?

Why do you have to be a heartbreaker?
Is it a lesson that I never knew ?
Gotta get out of the spell that I'm under
My love for you

Why do you have to be a heartbreaker
When I was being what you want me to be ?
Suddenly everything I ever wanted has passed me by
This world may end, not you and I

My love is stronger than the universe
My soul is crying for you
And that can not be reversed
You made the rules and you could not see
You made a life out of hurting me

Out of my mind, I am held by the power of your love
Tell me when do we try
Or should we say goodbye ?

*Why do you have to be a heartbreaker
When I was being what you want me to be ?
Suddenly everything I ever wanted has passed me by

Oh, why do you have to be a heartbreaker ?
Is it a lesson that I never knew ?
Suddenly everything I ever wanted
My love for you (*)
負心人  狄昂沃薇克

我不得不說,但是難以啟口
你讓我哭,我從來沒有想過會那樣
愛就是信任,但你卻讓我失望了
當你不在身邊,我要如何愛你?

我捱到天亮,但你不曾打過電話
愛應該是一切或是一無所有
你做了什麼並不重要
我創造了一個愛你的人生

只發現我所追尋的夢都已破滅
我在雨中哭泣
為了永恆的愛,在自己的世界中尋覓
沒有苦痛,我倆何時能再見面?

為何你要做個負心人?
難道那是我未曾得到的教訓?
我必須擺脫被施的魔咒:
就是我對你的愛

為何你要做為負心人?
當我已成為你所想要的我
突然間,我想要的一切都從身邊溜走
世界將滅,而非你我

我的愛比宇宙更堅強
我的靈魂為你而哭泣
那無法顛倒過來
你訂下了規矩,你卻看不見
你創造了一個傷害我的人生

在我心門外,我被你愛的力量把持著
告訴我何時可以再試一遍?
還是我們應該說再見?

為何你要做個負心人?
當我已成為你所想要的我
突然間,我想要的一切都從身邊溜走

為何你要做個負心人?
難道那是我未曾得到的教訓?
突然間,我想要的一切
就是我對你的愛

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 幫天后芭芭拉史翠珊製作了《 Guilty 》專輯 ,為她增添三首暢銷曲之後,炙手可熱的比吉斯三兄弟接下來把檔期給了黑人巨星 Dionne Warwick 狄昂渥薇克。

 狄昂渥薇克( 1940. 12 . 12 ~  )為美國極有份量的歌手,也是演員、主持人,1959 年出道至今,共有 56 首單曲進入全美百大單曲榜,得到過六座葛萊美獎。狄昂有位姪女於 1985 年踏進歌壇,隨即大紅特紫,就是後來紅遍全球的惠妮休斯頓。

 雙方的合作其實是因緣際會。根據狄昂渥薇克接受雜誌訪問時的說法:「我的唱片公司老闆 Clive Davis 克里夫戴維斯在一場婚禮中遇見了比吉斯的巴瑞吉布,他( 巴瑞吉布 )說他一直是我的粉絲,而且有一首歌要給我,克里夫於是撮合了我們的合作。」

 1982 年 9 月發行的《 Heartbreaker 》專輯由大哥巴瑞吉布製作,專輯標題曲" Heartbreaker "由三兄弟合作寫歌,並被選為首支促銷單曲。

 老二莫里斯吉布自己很滿意這首歌,他回想當時的情景:「我們把歌寫好後我哭了,開車回家時我心想,我們應該努力做好這首歌。當她錄完以後,真是棒極了。我們唱了幕後,但它變成是比吉斯和狄昂渥薇克的合唱。」

 " Heartbreaker "推出單曲後,在全美百大單曲排行榜上最高名次為第 10 名,雖然沒有拿到冠軍,但是在紐西蘭、澳洲、歐洲許多國家都進入到前五名,全球共賣出超過 400 萬張,比許多冠軍曲的銷售成績還要好。

 狄昂渥薇克後來在專訪時承認,她其實不喜歡這首歌。

 「我並不熱衷這首曲子,但它最終成了白金唱片。我自己對挑選暢銷歌曲沒有準則,但我不想錄這首歌。」因為信任比吉斯兄弟的判斷,她還是錄了這首歌 ,而事實證明這首歌的確成為她繼" I'll never love this way again "之後最成功的個人單曲,大大提升了她的國際知名度。

 比吉斯兄弟在 1994 年演唱了" Heartbreaker ",原先是放在預備 1995 年發行的《 Love Songs 》專輯,但因故直到 2001 年才收錄在新版精選輯《  Their Greatest Hits: The Record 》。

 

 

 

 

 

麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~

 
 That's what friend are for 那就是朋友相處之道 —Dionne Warwick & Friends

 I'll never fall in love again 我絕不再談戀愛了 ─Dionne Warwick
 
 Deja vu 似曾相識 ─Dionne Warwick

 I say a little prayer 我做了小小的祈禱 —Dionne Warwick

 Trains and boats and planes 火車、船和飛機 —Dionne Warwick