| I need to be in love Carpenters The hardest thing I've ever done Is keep believing there's someone in this crazy world for me The way that people come and go thru temporary lives My chance could come and I might never know I used to say "No promises, let's keep it simple" But freedom only helps you say good-bye It took awhile for me to learn That nothing comes for free The price I've paid is high enough for me *I know I need to be in love I know I've wasted too much time I know I ask perfection of a quite imperfect world And fool enough to think that's what I'll find So here I am with pockets full of good intentions But none of them will comfort me tonight I'm wide awake at four a.m. Without a friend in sight Hanging on a hope but I'm alright (*) |
我需要戀愛 木匠兄妹合唱團 我做過最困難的一件事 就是始終相信這瘋狂世界裡有一個屬於我的他 在短暫的人生中人們來來去去 也許我的機會來了,我卻永遠不知道 過去我常說 "不需要承諾,乾脆一點!" 但自由只會幫你把戀情劃下句點 我花了許多時間才學會 天下沒有不勞而獲的事 但我付出的代價已經夠多了 我知道我需要戀愛 我也知道我已浪費太多時間 我在這不完美的世界裡尋找完美 而且愚蠢的以為我會找得到 我帶著滿口袋的美好憧憬來到這兒 但今晚沒有一個能安慰到我 我在凌晨四點醒來 身邊沒有任何朋友 雖然僅存一線希望,但我還好 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
![]() " I need to be in love "是一首由理查卡本特、艾伯特哈蒙和約翰貝提斯共同創作的歌曲,該曲於 1976 年 5 月發行單曲唱片,隨後收錄於木匠兄妹同年 6 月發行的《 A Kind of Hush 》專輯。 這首歌於六月進入全美百大單曲榜,最高排名第 25 名,也是木匠兄妹合唱團在成人抒情歌榜的第 14 首冠軍曲,在英國發行時最高排名第 36 名。 1995 年," I need to be in love "被選為日劇《 未成年 》的主題曲,該劇由 TBS 電視台製作,是名編劇野島伸司的「高校三部曲」的第三部,也是評價最高的一部,由石田壹成、香取慎吾、反町隆史主演。劇情描述五個未成年的青年各自面對生活中的困境,諸如愛情、友情、親情、課業....等所產生的煩惱,看似不相關的五個角色在命運的安排下逐漸產生交集,播出後擁有極高的收視率。 取自木匠兄妹當時在日本發行的精選輯《 22 Hits of The Carpenters 》,在日本以 CD 單曲型式發行,搭配" Top of the world "做為雙主打宣傳。隨著《 未成年 》大受歡迎,該精選輯和" I need to be in love "也在日本大賣。 哥哥理查卡本特表示: 「它成為 1995 年銷量最高的專輯之一,最終達到四白金銷量,Karen 一定會很喜歡這樣!」 木匠兄妹的妹妹凱倫卡本特因長期服藥減肥,罹患精神性厭食症。1983 年 2 月 4 日上午,骨瘦如柴的凱倫在自家暈倒,送醫後因心臟衰竭宣告不治,過世時才 32 歲。 |
英國 BBC 節目裡的現場演唱
哥哥理查卡本特的演奏版,1998 年
|
麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ |
Yesterday once more 昨日重現 —Carpenters Top of the world 世界之頂 —Carpenters Please, Mr. Postman 請等一下,郵差先生 —Carpenters Sing 歌唱 —Carpenters Rainy days and Mondays 雨天和星期一 ─Carpenters Superstar 超級巨星 —Carpenters There's kind of hush 一片寧靜 —Carpenters This masquerade 化裝舞會 —Carpenters Jambalaya (on the bayou) 什錦燉飯 —Carpenters We've only just begun 我倆才剛開始 ─Carpenters Close to you 靠近你 ─Carpenters Something in your eyes 你眼裡的神采 —Dusty Springfield & Richard Carpenter |