I need to be in love  Carpenters

The hardest thing I've ever done
Is keep believing there's someone in this crazy world for me
The way that people come and go thru temporary lives
My chance could come and I might never know

I used to say
"No promises, let's keep it simple"
But freedom only helps you say good-bye
It took awhile for me to learn
That nothing comes for free
The price I've paid is high enough for me

*I know I need to be in love
I know I've wasted too much time
I know I ask perfection of a quite imperfect world
And fool enough to think that's what I'll find

So here I am with pockets full of good intentions
But none of them will comfort me tonight
I'm wide awake at four a.m.
Without a friend in sight
Hanging on a hope but I'm alright (*)
我應該戀愛  木匠兄妹合唱團

我做過最困難的一件事
就是相信在這瘋狂世界裡有個屬於我的他
人們在短暫的人生中來來去去
也許我的機會來了,我卻永遠不知道

我常說:
"不需要承諾,乾脆一點!"
但自由只會幫你把戀情劃下句點
我花了許多時間才學會
天下沒有不勞而獲的事
但我付出的代價已經夠多了

我知道我應該戀愛
我也知道我已浪費太多時間
我在這不完美的世界裡尋找完美
而且愚蠢的以為我會找得到

在這裡,我帶著滿口袋的美好憧憬
但今晚它們都無法安慰我
我在凌晨四點醒來
身邊沒有一個朋友
雖然僅存一絲希望,但我還很好

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 

麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~


  Yesterday once more 昨日重現 —Carpenters

  Top of the world 世界之頂 —Carpenters

  Please, Mr. Postman 請等一下,郵差先生 —Carpenters

  Sing 歌唱 —Carpenters

  Rainy days and Mondays 雨天和星期一 ─Carpenters

  Superstar 超級巨星 —Carpenters

  There's kind of hush 一片寧靜 —Carpenters

  This masquerade 化裝舞會 —Carpenters

  Jambalaya (on the bayou) 什錦燉飯 —Carpenters

  We've only just begun 我倆才剛開始 ─Carpenters

  Close to you 靠近你 ─Carpenters

  Something in your eyes 你眼裡的神采 —Dusty Springfield & Richard Carpenter